Почему у немецких существительных во мн.ч. женский артикль.
1. Почему у немецких существительных во мн.ч. женский артикль (N). Они что, все девочки, когда их много? Почему в G они все резко становятся мальчиками (der)?
2. Почему женщины в G и D становятся мужчинами (der).
Хочется постичь логику, чтобы осознанно всё.
Мужчина, вот я изучал английский, и могу пояснить, если меня спросят новички, что английский "The" означает по смыслу That, чтобы человеку не зубрить правила и пользоваться логикой при его использовании.
Если вы аналогичного хака в немецкие артикли не знаете, не знаете их лингвистики, не можете объяснить логику это таблицы артиклей, а именно почему здесь вдруг der а здесь вдруг die, зачем мне гифки постите.
артикли не знаете, не знаете их лингвистики
А что, есть такое понятие "лингвистика артиклей"?
Тогда может есть также понятия типа "клейкость артиклей" или "лингвистика гвоздей"?
Ах, какой я крутой, и какие мудрёные слова знаю!
Уважаемый, я вам уже обьяснил в других ветках, что вы просто забавный понторез.
Не трогайте слово "лингвистика", если все ваши знания в этой области - всего лишь один единственный иностранный язык (английский), да и тот со словарём.
Не припомню, чтобы при изучении английского мне надо было зубрить That, чтобы не зубрить The. А почему тогда whose - это хуз, а those это фоуз?
А какая связь между мужчиной и английским языком? Мужчина - это Германтренер, он вас в другой ветке подтраливает.
А кстати: а что такое хака в немецкие артикли? Это приличное слово?
А кстати: а что такое хака в немецкие артикли? Это приличное слово?
Это он вам тиПо намекает, что он сильно круто-продвинутый говорильщик на английском, и знает аглицкое слово "hack" (уловка, умение).
Это слово, впрочем, знает любой дурак, который играет в компьютерные игры.
Одним словом, типичный понтовщик, никогда не живший ни дня в Штатах, но уже косящий под бывалого эмигранта.
Если ты не догадался, то Дельта тебе намекнула, что на глупые вопросы дают, соответственно, ещё более глупые ответы.
Глупый вопрос: Почему валенок называется "Валенком"?
Глупый (и в то же время мудрый) ответ: Потому что он мягкий.
Hans hackt heute Holz hinterm Hoffmans Haus.
Связь с английским есть. Там тоже одно из значений - "рубить".
Как меня всегда забавляют эти малолетние прыщавые 16-ти летние "знатоки", выучившие английский язык в обьёме средней школы, но уже считающиме себя "бывалыми".
Любой наш пьяный забулдыга с Брайтон-Бич намного круче этих "бывалых".
Ну что ж, парень, давай попробуем...
Ok buddy, let’s speak English.
Where did you study English and how long?
I've studied English for five years at a marine academy in Russia.
Then I worked as an interpreter and translator for a chamber of commerce in the Soviet Union.
In Germany I worked for 2 years as a "russian instructor" at an US military installation where I had to speak English and German on a daily basis.
And now I’m teaching German language to some Americans and Brits.
Tell us a little bit about yourself.
Можно узнать на каком Вы уровне изучения языка?
Вообще ни на каком, буквально. Какие-то отдельные фразы, которые с детства в памяти остались, типа Ихь бин цвелфь яре альт, ихь ферштейн нихьт. Могу на немецком считать до ста. Там где он "бьется" с английским, то могу очень приблизительно понимать то, что написано. Всё.
Вообще ни на каком, буквально. Какие-то отдельные фразы, которые с детства в памяти остались, типа Ихь бин цвелфь яре альт, ихь ферштейн нихьт. Могу на немецком считать до ста. Там где он "бьется" с английским, то могу очень приблизительно понимать то, что написано. Всё.
Ты ж понтовался, что вроде бы английский знаешь.
Что, неуж-то даже английского не знаешь?
Excusez-moi je ne savais pas que tu ne parles pas ni anglais ni allemand...
Ну что ж, парень, давай попробуем...
I've studied English for five years at a marine academy in Russia. Then I worked as an interpreter and translator for a chamber of commerce in the Soviet Union.
У тебя презент перфект вперде then I worked стоит, причем перед Then стоит точка. Это непрофессионально, гуру. Это детский сад, лабуда.