Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

правильный перевод подскажите

1972  1 2 все
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 17:39
TatyanaK2019
18.01.20 17:39 

Подскажите пожалуйста, что лучше употребить для перевода слова СПРАВКА ( о рождении, о разводе, о заключении брака) Beshinigung или Erkundigung?? именно Справка не Свидетельство.

#1 
Бродягa патриот18.01.20 19:09
Бродягa
NEW 18.01.20 19:09 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 17:39

А что есть справки о заключении брака, разводе и рождении?

Но вообще - Bescheinigung, если Вам что то обобщенное нужно на тему "справка", хотя часто тот или иной документ, может иметь свое название, даже если в Русском это все - справка.

Помощь детям https://rusfond.ru/letters
#2 
russinmdl коренной житель18.01.20 19:12
russinmdl
NEW 18.01.20 19:12 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 17:39

теоретически Bescheinigung, хотя я тоже не понимаю что такое справка о рождении или о браке

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#3 
dieter72 патриот18.01.20 19:13
NEW 18.01.20 19:13 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 17:39

В Германии это называется Urkunde.

Geburtsurkunde, Eheurkunde, Scheidungsurkunde

#4 
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 19:15
TatyanaK2019
NEW 18.01.20 19:15 
в ответ dieter72 18.01.20 19:13

вы говорите про Свидетельство (сертификат)

#5 
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 19:16
TatyanaK2019
NEW 18.01.20 19:16 
в ответ Бродягa 18.01.20 19:09, Последний раз изменено 18.01.20 19:57 (TatyanaK2019)

Спасибо! Да. Есть Свидетельство на цветном бланке, а есть Справка в которой можно запросить ИНЫЕ сведения которых нет в Свидетельстве.

#6 
dieter72 патриот18.01.20 19:17
NEW 18.01.20 19:17 
в ответ russinmdl 18.01.20 19:12

Не уверен, что ТС сама понимает о чём спрашивает.

#7 
dieter72 патриот18.01.20 19:21
NEW 18.01.20 19:21 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 19:15

При чём тут сертификат?

#8 
dieter72 патриот18.01.20 19:22
NEW 18.01.20 19:22 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 19:16
Справка в которой можно запросить ИНЫЕ сведения которых нет в Свидетельстве.

Дайте инфу с русскоязычного сайта, что конкретно вам нужно.

#9 
dieter72 патриот18.01.20 19:36
NEW 18.01.20 19:36 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 17:39

Может вы имеете в виду Abstammungsurkunde?

Die Abstammungsurkunde war eine Personenstandsurkunde nach deutschem Recht zum Nachweis der Geburt eines Kindes

или beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister?

Ein beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister ist aussagekräftiger, da sie alle Angaben aus der Geburtsurkunde sowie zusätzlich alle Veränderungen des Personenstandes enthält. Veränderungen des Personenstandes können sein Eheschließung, Adoption oder Namensänderung. Die beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister wird unter anderem für die Anmeldung zur Eheschließung oder zur Ausstellung eines Ehefähigkeitszeugnisses benötigt.

https://m.standesamt.com/Beglaubigte-Abschrift-aus-dem-Geb...

#10 
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 19:39
TatyanaK2019
NEW 18.01.20 19:39 
в ответ dieter72 18.01.20 19:22

вы дали названия Оригинальных документов,а я говорю о Справках формы N 4,6,7 которые лишь подтверждают существующую актовую запись и позволяет узнать инфу из нее

#11 
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 19:41
TatyanaK2019
NEW 18.01.20 19:41 
в ответ russinmdl 18.01.20 19:12, Последний раз изменено 18.01.20 20:01 (TatyanaK2019)

тоже склоняюсь к Bescheinigung

#12 
dieter72 патриот18.01.20 19:53
NEW 18.01.20 19:53 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 19:39

Так вы приходили, чтобы вам подтвердили, что Bescheinigung - это корректное название вашей "справки"? :)

При этом так и не объяснив толком, что это за "справка" такая.

Чудны дела твои, Господи.

#13 
dieter72 патриот18.01.20 19:54
NEW 18.01.20 19:54 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 19:41
тоже склоняюсь к Beschinigung

Итак, тему можно закрывать. :)

#14 
TatyanaK2019 посетитель18.01.20 20:02
TatyanaK2019
NEW 18.01.20 20:02 
в ответ dieter72 18.01.20 19:54

Спасибо за уделенное внимание

#15 
  Wächter коренной житель18.01.20 22:41
NEW 18.01.20 22:41 
в ответ dieter72 18.01.20 19:21, Сообщение удалено 02.09.20 13:08 (Wächter)
#16 
dieter72 патриот18.01.20 23:11
NEW 18.01.20 23:11 
в ответ Wächter 18.01.20 22:41

Её сообщение про сертификат было ответом на моё сообщение

В Германии это называется Urkunde.
Geburtsurkunde, Eheurkunde, Scheidungsurkunde

Читай внимательно, болван.

Или ты свидетельство о рождении и т.д. сертификатами называешь?

Тогда понятно.

#17 
dieter72 патриот18.01.20 23:14
NEW 18.01.20 23:14 
в ответ Wächter 18.01.20 22:41

А что знаешь ты? Конкретно в данной теме.

Ответь на вопрос ТС.

А если нет ответа, то не воняй не по делу.

Твоя личная неприязнь ко мне тут никого не интересует. Кроме тебя самого.

#18 
td7 коренной житель14.02.20 23:24
td7
NEW 14.02.20 23:24 
в ответ TatyanaK2019 18.01.20 19:39
Справках формы N 4,6,7

Bescheinigung iли просто Formblatt 4, 6, 7

#19 
Elena 123 завсегдатай15.03.20 20:54
NEW 15.03.20 20:54 
в ответ td7 14.02.20 23:24

Добрый вечер. Не хочу открывать новую ветку. Посмотрите, пожалуйста, правильно ли я написала? noch die Möglichkeit, eine Einladung zur der Besichtigung zu erhalten? Oder ist die wohnung schon vermietet?

#20 
1 2 все