Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Из-за тебя/ wegen dir/ deinetwegen

739  1 2 все
Xoma прохожий13.08.18 00:39
Xoma
NEW 13.08.18 00:39 

Здрасьте!

Мне коренная немка вообще сказала wegen DICH.

Стало интересно, накопал следующее: разговорно wegen dir, а по науке лучше deinetwegen.

При том мы же знаем wegen требует генетива, а dir это датив.

Интересная ситуация, deinetwegen имеет много переводов, из-за тебя, ради тебя.

Хотел бы найти близкий эквивалент именно из-за тебя ( например что-то произошло по вине субъекта)

#1 
Phoenix завсегдатай13.08.18 14:12
Phoenix
13.08.18 14:12 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39, Последний раз изменено 13.08.18 17:24 (Phoenix)

Как вариант:

Es ist deine Schuld, dass....

Ну и далее по тексту. ))


#2 
  Nobody20 прохожий13.08.18 16:08
NEW 13.08.18 16:08 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39

Не знаю в каких кругах Вы врашаетесь, если считаете ВСЕХ коренных немцев причастными к науке. Мозhет у нее только Hauptschule oder Sonderschule ohne Abschluss?

#3 
SCANDALЪ гость13.08.18 17:56
SCANDALЪ
NEW 13.08.18 17:56 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39

Да всякое от коренных немцев здесь услышишь. Раз меня спросила одна знакомая: "Bist du gut geschlafen?"

Если честно, этот вопрос еще так быстро прозвучал и не очень четко, что слышалось, как что-то "до ты хорошо спала..."

Переспрашивать, что имелось ввиду "до" было всё равно, что помахать красной тряпкой перед глазами быка...

Обычно в таких случаях, я пожимаю плечами и улыбаюсь))), всегда срабатывает.

Но эта "фразочка" мне покоя не давала пару минут, пока до меня наконец-то дошло, что вопрос должен был прозвучать "Hast du gut geschlafen?"

Теперь по теме...предлог wegen с личными местоимениями может использоваться с падежом Dativ (wegen dir/wegen mir и т.д.) с Аккузатив никак)

Немцы могут вместо wegen использовать durch (+Akk.) -Ich hatte durch deine Schuld....

#4 
nordx завсегдатай13.08.18 19:21
NEW 13.08.18 19:21 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39, Последний раз изменено 13.08.18 19:46 (nordx)

В моей местности в центре Германии wegen dir только слышал.А deinetwegen в газетах и книгах иногда.

А если это произошло из-за тебя,то du bist dran schuld.Такой вариант чаще всего слышу,если речь идёт о чьей-то вине.

#5 
Pomeranez коренной житель13.08.18 21:49
NEW 13.08.18 21:49 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39
мы же знаем wegen требует генетива

Путают "носители" "mir" и "mich" сплошь и рядом. Впрочем, как и русскоязычные "надеть" и "одеть". Или еще круче, здесь же, на форуме: "ложат и ложат" (с). Но и сие не смертельно улыб.

#6 
Alenka1992 посетитель15.08.18 18:42
Alenka1992
NEW 15.08.18 18:42 
в ответ SCANDALЪ 13.08.18 17:56

Один раз от носителя услышала "es wird bekommen werden". Понятно то понятно, но сказать что я была ошарашена не сказать ничего.

#7 
Encantada постоялец20.08.18 21:44
Encantada
NEW 20.08.18 21:44 
в ответ Pomeranez 13.08.18 21:49

a еще "älter wie du" вместо als, dasselbe и das Gleiche,

лично недавно один немец ( с униабшлюсом) сказал мне вместо "Iss"- "Ess",

#8 
dieter72 патриот21.08.18 20:17
NEW 21.08.18 20:17 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39

wegen dir - очень разговорный вариант

лучше и правильнее употреблять wegen deiner или deinetwegen

#9 
dieter72 патриот21.08.18 20:20
Onkelchen Au посетитель23.08.18 23:00
Onkelchen Au
NEW 23.08.18 23:00 
в ответ SCANDALЪ 13.08.18 17:56

Шпрахлерер один как-то говорил, что и коренные немцы путают вспомогательные глаголы haben/sein.

Сказал, что это нормально😂

#11 
не цуцык Забанен до 22/4/24 16:30 коренной житель25.08.18 19:39
не цуцык
NEW 25.08.18 19:39 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39, Последний раз изменено 25.08.18 20:04 (не цуцык)

Интересная ситуация, deinetwegen имеет много переводов, из-за тебя, ради тебя.Хотел бы найти близкий эквивалент именно из-за тебя ( например что-то произошло по вине субъекта)


Die Antwort ist sozusagen regionalsprachig abhängig , d.h. ob es im Süden ( z.B. Oberschwaben) oder im Norden ( z.B. Schleswig -Holstein) gesprochen wird .

Denn in Bayern beispielsweise wird man oft von klein auf mit dem Dativ großgezogen.

Im Norden statt dessen kann man auch den beiden Formen der Ausdrücke begegnet sein.

Man kann also beides verwenden , gebräuchlicher aber wären die Fälle z. B.:


Wegen dir kann ich nicht reich werden ! ( es sieht wie eine Anklage aus , also .. )

Etwas mache ich nicht nur deinetwegen. (es scheint eine indifferente Aussage zu sein)



#12 
Balmung постоялец25.08.18 21:16
NEW 25.08.18 21:16 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39

Kein deutscher Muttersprachler wird ernsthaft "wegen dich" sagen. Entweder hat er sich versprochen - das passiert sogar mir ab und zu - oder er beherrscht das Deutsche aus irgendwelchen Gründen nur unzureichend.

Es gibt viele offizielle Fehler, die kaum auffallen. Ein Beispiel: Ich konnte nicht kommen, weil die U-Bahn nicht fuhr. (korrekt) / Ich konnte nicht kommen, weil - (kurze Pause) die U-Bahn fuhr nicht. (nicht ganz korrekt, fällt aber bei der richtigen Betonung kaum auf. Aber "wegen dich" klingt furchtbar!

#13 
germantrainer коренной житель25.08.18 21:47
NEW 25.08.18 21:47 
в ответ не цуцык 25.08.18 19:39
Die Antwort ist sozusagen regionalsprachig abhängig


Цуцик, может хватит новые слова придумывать?

В немецком языке нет прилагательного "regionalsprachig".

Я конечно понимаю, что ты хочешь казаться умнее немецких филологов, но лучше не надо.

Мы же знаем...улыб


Denn in Bayern beispielsweise wird man oft von klein auf mit dem Dativ großgezogen.
Im Norden statt dessen kann man auch den beiden Formen der Ausdrücke begegnet sein.

Ну-ка ну-ку тут поподробнее.

И со ссылками на примеры из литературы или периодических изданий.

А вообще, Цуцик, почему ты каждый раз такую чепуху пишешь?хммм


Везде в Германии говорят ТОЛЬКО "wegen dir", но НИКОГДА не говорят "wegen dich".

Ты вообще в Германии живёшь?

#14 
germantrainer коренной житель25.08.18 21:51
NEW 25.08.18 21:51 
в ответ Balmung 25.08.18 21:16
Aber "wegen dich" klingt furchtbar!


Natürlich, weil so würde kein normaler Deutscher sprechen.

Aber wir kennen den "Fachmann" Цуцык schon zu Genüge in diesem Forum.

Ist ja nichts neues.

#15 
не цуцык Забанен до 22/4/24 16:30 коренной житель25.08.18 22:10
не цуцык
NEW 25.08.18 22:10 
в ответ germantrainer 25.08.18 21:51, Последний раз изменено 25.08.18 22:13 (не цуцык)

germantrainer пишет :

не говорят "wegen dich".


Wo habt ihr denn bei mir "wegen dich" gesehen?

#16 
germantrainer коренной житель25.08.18 22:30
NEW 25.08.18 22:30 
в ответ не цуцык 25.08.18 22:10
Wo habt ihr denn bei mir "wegen dich" gesehen?


Ладно, проехали...

А что по поводу "regionalsprachig" помалкиваешь?

Зачем новые слова придумываешь? Хочешь умнее чем ты есть казаться?

#17 
не цуцык Забанен до 22/4/24 16:30 коренной житель25.08.18 22:38
не цуцык
NEW 25.08.18 22:38 
в ответ germantrainer 25.08.18 22:30

Изучи сперва тему " Konfixe und Kombineme" вот потом и пообщаемся.

#18 
germantrainer коренной житель25.08.18 22:43
NEW 25.08.18 22:43 
в ответ Xoma 13.08.18 00:39
например что-то произошло по вине субъекта


Хома, если хочешь получать на форуме вменяемые ответы, то задавай вменяемые вопросы.

Где, в какой ситуации, и после скольких бутылок водки человек скажет на русском языке "что-то произошло по вине субьекта"???

Да нигде и никогда!


Говорят, "Вася побил Петю из-за Мани". И соответственно переводят на немецкий язык.

И кстати, в том что Вася побил Петю нет вины Мани.

Так что это твоё заумное "по вине субьекта" тоже не очень катит, даже если очнь хотеть казаться подкованным граматеем-теоретиком.


Или например:

Почему у Пети грязная задница? - Из-за отсутствия туалетной бумаги в туалете.

Кто тут виноватый, и где тут вообще субьект?

#19 
germantrainer коренной житель25.08.18 22:47
NEW 25.08.18 22:47 
в ответ не цуцык 25.08.18 22:38, Последний раз изменено 25.08.18 22:50 (germantrainer)

Вот мы и поймали "профессора" и понтовщика Цуцика снова на вранье.улыб


Цуцик, не юли и не изворачивайся.

Давай ссылку, чтобы я увидел как немцы применяют слово "regionalsprachig", сказочник ты наш.

Зачем ты придумываешь новые слова, которых нет в немецком языке?

Ах знаю... Для понта, типа ты немецкий язык глубоко знаешь...


#20 
1 2 все