Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Он поздравляет Вас с Днем рождения сына.

536  
faraon2 знакомое лицо31.01.18 17:47
NEW 31.01.18 17:47 

Уважаемые форумчане! Как лучше перевести: Er gratuliert Ihnen zur Geburt ihres Sohnes или Seine Gratulation zur Geburt ihres Sohnes . Как думаете?

#1 
Diandra коренной житель01.02.18 05:51
Diandra
01.02.18 05:51 
в ответ faraon2 31.01.18 17:47

Er lässt Ihnen ganz herzlich zur Geburt Ihres Sohnes gratulieren.

Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
#2 
faraon2 знакомое лицо01.02.18 08:10
NEW 01.02.18 08:10 
в ответ Diandra 01.02.18 05:51

Спасибо!

#3 
  kriptograf коренной житель01.02.18 17:23
kriptograf
NEW 01.02.18 17:23 
в ответ Diandra 01.02.18 05:51
Er lässt

...sich


#4 
delta174 патриот01.02.18 17:26
delta174
NEW 01.02.18 17:26 
в ответ kriptograf 01.02.18 17:23

... mich

#5 
Diandra коренной житель01.02.18 20:00
Diandra
NEW 01.02.18 20:00 
в ответ delta174 01.02.18 17:26

kann weg gelassen werden

Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
#6 
delta174 патриот01.02.18 21:03
delta174
NEW 01.02.18 21:03 
в ответ Diandra 01.02.18 20:00

aber anstelle sich

#7 
Diandra коренной житель01.02.18 21:11
Diandra
NEW 01.02.18 21:11 
в ответ delta174 01.02.18 21:03

"sich" passt da eh nicht hin, nirgendwo смущ

Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
#8 
soprano1 свой человек01.02.18 22:55
soprano1
NEW 01.02.18 22:55 
в ответ faraon2 31.01.18 17:47
Er gratuliert Ihnen zur Geburt ihres Sohnes или Seine Gratulation zur Geburt ihres Sohnes .

Er gratuliert Ihnen (ganz herzlich) zur Geburt Ihres Sohnes.

http://www.briefeguru.de/glueckwuensche-zur-geburt/

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
#9 
faraon2 знакомое лицо03.02.18 15:51
NEW 03.02.18 15:51 
в ответ soprano1 01.02.18 22:55

Именно так перевели и сами немцы после моих мучений...А при чем здесь lässt sich - так и непонятно

#10 
Diandra коренной житель03.02.18 17:43
Diandra
NEW 03.02.18 17:43 
в ответ faraon2 03.02.18 15:51

Не lässt sich, это грамматически неправильно и вообще невозможно, а именно lässt... gratulieren.

Применяется в случаях, когда третьему лицу доверяется /поручается передать слова кого-то кому-то, например Er lässt Sie grüßen, Er lässt Ihnen ausrichten и так далее.

Человек должен оставаться самим собой. Самая выгодная позиция (c).
#11 
soprano1 свой человек03.02.18 21:30
soprano1
NEW 03.02.18 21:30 
в ответ faraon2 03.02.18 15:51
А при чем здесь lässt sich - так и непонятно

нда... Это вы спросите у того, кто вам это подсказал.

Заголовок ясно гласит: Он поздравляет Вас с Днем рождения сына.

улыб

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
#12 
faraon2 знакомое лицо04.02.18 12:41
NEW 04.02.18 12:41 
в ответ soprano1 03.02.18 21:30

up

#13