Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

2018 ist das Jahr des Kulturerbes

224  
faraon2 знакомое лицо28.01.18 15:50
NEW 28.01.18 15:50 

2018 год - год культурного наследия - 2018 ist das Jahr des Kulturerbes. А как перевести "год защиты (охраны) культурного наследия?

#1 
delta174 патриот28.01.18 17:24
delta174
28.01.18 17:24 
в ответ faraon2 28.01.18 15:50

Нигде не написано "Год охраны", везде только "...культнаследия"

das Europäische Jahr des Kulturerbes 2018

Europäisches Kulturerbejahr 2018

Это зарегистрированное название.


#2 
faraon2 знакомое лицо29.01.18 19:11
NEW 29.01.18 19:11 
в ответ delta174 28.01.18 17:24

Точно! А Украина и тут решила вставить свои "пять копеек" и назвала год - год охраны культурного наследия. Вот и интересно, как это перевести.

#3 
delta174 патриот29.01.18 19:23
delta174
NEW 29.01.18 19:23 
в ответ faraon2 29.01.18 19:11

des Kulturerbeschutzes тогда уже
но оба выражения мне не нравятся про охрану - ни на русском языке, ни на немецком
Я думаю, официальное название формулировалось не с кондачка

#4 
faraon2 знакомое лицо30.01.18 06:10
NEW 30.01.18 06:10 
в ответ delta174 29.01.18 19:23

Вы правы.

#5