русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Как бы вы это перевели?

225  
bakuer прохожий11.05.05 21:00
NEW 11.05.05 21:00 
Друзья!
Очень важно и срочно!!! Как бы вы перевели эти выражения:
Beamte des gehobene Dienstes
Fachabitur
Erziehungskompetenz
Спасибо заранее!
#1 
callypso постоялец12.05.05 11:54
NEW 12.05.05 11:54 
in Antwort bakuer 11.05.05 21:00
1.Чиновник
Материал из Википедии ≈ свободной энциклопедии.
Чино́вник ≈ в наше время государственный служащий, имеющий чин или служебное звание. В 18 ≈ начале 20 веков в России госслужащий, имеющий определенный классный чин по Табели о рангах. Чиновники высших классов обычно назывались сановниками (неофициально).
3.педагогическая(воспитательная) компетенция
#2 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 2004/200512.05.05 12:56
Solnyshko
NEW 12.05.05 12:56 
in Antwort bakuer 11.05.05 21:00
2. <Fachabitur> - специфический Абитур (то, что да╦т возможность пойти учиться в высшее учебное заведение.
С ним можно идти либо в <Fachhochschule, libo tol'ko na opredeljonye professi. Naprimer esli uglubljonno izuchali fiziku, to net dorogi na juridicheskij fakul'tet.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#3 
Anatolyz посетитель14.05.05 15:12
Anatolyz
14.05.05 15:12 
in Antwort bakuer 11.05.05 21:00, Zuletzt geändert 18.05.05 04:48 (Anatolyz)
Zusammenfassung:
1. Beamte des gehobenen Dienstes - разновидность чиновников средней руки.
Неполный список служебных чинов:
Beamter des...

...höheren Dienstes (старший начальник)
...gehobenen Dienstes (младший начальник)
...mittleren Dienstes (служащий)
...einfachen Dienstes (мелкий служащий)
2. Fachabitur oder Fachhochschulreife (FHR) - справка о, как минимум, 3-ёхлетнем обучении в государственном совковом ВУЗе, заверенная в специальном отделе при областном Bezierksregierung, не дающая права на поступление в университет, но позволяющая учиться в Fachhochshule.
3. Erziehungskompetenz - см. выше
#4