Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Помогите пожалуйста перевести, или проверить мой перевод

552  
Prochoziy прохожий15.08.17 13:33
NEW 15.08.17 13:33 

Здраствуйте! Помогите пожалуйста перевести, или проверить мой перевод:


Текст:

Я шёл с малоизвестными людьми, и катил велосипед, бордюр я не заметил. Левой ноги я споткнулся о бордюр и упал. (вместе с велосипедом - это я не знаю как правильно перевести). Велосипед не принадлежит мне, Он принадлежит моим мало известным знакомым.
Один из них вызвал скорую, но я был против этого, потому что я чувствовал себя нормально. С домашним доктором я не связывался, потому что с моей ногой всё хорошо, и я чувствую себя тоже хорошо. На какой улице это было, я не знаю, потому что город и улицы я знаю плохо.


Перевод:

Ich ging mit den wenig bekannten Leuten, und ich habe mein Fahrrad neben mir geschoben und den Randstein übersehen. Dabei ist das Bein vom Randstein abgerutscht und wegen der Verrenkung bin ich gestürzt. Der Fahrrad gehörte nicht zum mir, nämlich, der Fahrrad gehört zum meiner weniger bekannten Leuten.

Einer von ihnen hat zum Krankenwagen angerufen, aber ich war dagegen, weil ich mich normal fühlte habe. Beim Hausarzt meldete ich mich nicht, weil mit meinem Fuß alles gut ist, und ich fühle mich ganz gut. Ich weiß nicht genau, wo es passiert ist, weil ich mich in der Stadt schlecht auskenne.


Заранее всем спасибо!

#1 
dieter72 патриот15.08.17 13:58
15.08.17 13:58 
в ответ Prochoziy 15.08.17 13:33

Версия изменилась?улыб

Здравствуйте, пишу как есть,две недели назад был на дискотеке, там выпил, потом с новыми знакомыми пошёл утром гулять, у одного из них был с собой велосипед, с дуру решил на нём прокатиться, упал, немного подвернул ногу, "новые знакомые" сразу вызвали скорую, хотя я и говорил, что не надо, что всё нормально.
#2 
Prochoziy прохожий15.08.17 14:16
NEW 15.08.17 14:16 
в ответ dieter72 15.08.17 13:58

Ну да, изменилась. Если есть знания, помогите тогда с переводом.

#3 
dieter72 патриот15.08.17 14:29
NEW 15.08.17 14:29 
в ответ Prochoziy 15.08.17 14:16

Знания есть, желания нет.

#4 
Prochoziy прохожий15.08.17 17:13
NEW 15.08.17 17:13 
в ответ dieter72 15.08.17 14:29, Последний раз изменено 15.08.17 17:16 (Prochoziy)
Знания есть, желания нет.

Удачи Вам улыб


Есть мудрые слова:


"Не суди человека за прошлое, не зная своего будущего…"


Или


"Не смейтесь над чьим-то прошлым..ведь вы не знаете, какое у вас будет будущее."


"Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки."



Но эти высказывания переводить не надо,


Если всё же у кого есть возможность проверить перевод, исправить, или более точно всё перевести, буду благодарен.


#5 
dieter72 патриот15.08.17 17:32
NEW 15.08.17 17:32 
в ответ Prochoziy 15.08.17 17:13

Я сказал лишь, что нет желания. А вы зачем-то столько букв на это написали.

#6 
*janavita* знакомое лицо15.08.17 17:42
NEW 15.08.17 17:42 
в ответ Prochoziy 15.08.17 13:33

https://foren.germany.ru/legal/f/32308440.html?Cat=&page=0...


что то совсем разные версии 😉

так что будем писать?


#7 
Prochoziy прохожий15.08.17 18:09
NEW 15.08.17 18:09 
в ответ *janavita* 15.08.17 17:42
что то совсем разные версии 😉
так что будем писать?


То что здесь)

#8 
Pygmalion местный житель16.08.17 18:41
NEW 16.08.17 18:41 
в ответ Prochoziy 15.08.17 13:33, Последний раз изменено 16.08.17 18:44 (Pygmalion)

Читается как бред сумасшедшего изложение не совсем адекватного человека. Напишите, как есть (упал, очнулся - гипс :-))

Ваши диагнозы никто никуда не передаёт, расслабьтесь.

"Ich bin mit dem Fahrrad eines Bekannten gestürzt und habe mir dabei den Fuß verstaucht. Der besorgte Bekannte hat den Krankenwagen gerufen, obwohl ich das nicht für nötig hielt.

Die Untersuchung hat ergeben, dass ich keine weitere Behandlung brauche."


#9 
charm_ завсегдатай16.08.17 19:55
charm_
NEW 16.08.17 19:55 
в ответ Pygmalion 16.08.17 18:41

так тут фишка в другом. Ему надо показать, что он велик толкал, а не ехал. Иначе проблемы могут возникнуть.

#10 
Larisa20170 посетитель16.08.17 20:49
NEW 16.08.17 20:49 
в ответ Prochoziy 15.08.17 13:33


Ich ging mit den wenig bekannten Leuten, und ich habe mein Fahrrad neben mir geschoben und den Randstein übersehen. Dabei ist das Bein vom Randstein abgerutscht und wegen der Verrenkung bin ich gestürzt. Der Fahrrad gehörte nicht zum mir, nämlich, der Fahrrad gehört zum meiner weniger bekannten Leuten.

Einer von ihnen hat zum Krankenwagen angerufen, aber ich war dagegen, weil ich mich normal fühlte habe. Beim Hausarzt meldete ich mich nicht, weil mit meinem Fuß alles gut ist, und ich fühle mich ganz gut. Ich weiß nicht genau, wo es passiert ist, weil ich mich in der Stadt schlecht auskenne.


Ich ging mit flüchtigen Bekannten, mein Fahrrad neben mir schiebend und habe dabei den Randstein übersehen. Ich bin unglücklich auf die Kante getreten und mit dem Fuß abgerutscht und hingefallen.

Da ich Schmerzen hatte, hat einer der Bekannten einen Krankenwagen gerufen, obwohl ich das nicht wollte.

Ich kann nicht genau sagen, wo genau es in der Stadt war, weil ich mich nicht so gut in der Stadt auskenne.


#11 
  Wodan гость16.08.17 21:31
NEW 16.08.17 21:31 
в ответ Prochoziy 15.08.17 13:33

Лариса...хорошо написала. Этого достаточно.

#12 
Pygmalion местный житель17.08.17 12:24
NEW 17.08.17 12:24 
в ответ charm_ 16.08.17 19:55
так тут фишка в другом. Ему надо показать, что он велик толкал, а не ехал. Иначе проблемы могут возникнуть.

Проблемы как раз возникнут, если в клинике он говорит одно, а в АОК пишет совсем другое. Врач ведь наверняка с его слов про падение с велосипеда написал:

"Sturz mit Fahrrad unter C2, Patient voll orientiert, noch mäßig alkoholisiert."


Клиники, в отличие от врачей, посылают данные в АОК не в анонимизированном виде, т.е. сотруднику АОК станет ясно, что пациент врёт, причём без всякой видимой причины.

Додуматься до того, что АОК сообщает в дорожную полицию обо всех синяках и ушибах взрослых людей, упавших с велосипеда, может только очень пугливый человек,

который теперь сам себе создает проблемы на ровном месте.


#13 
  Wodan гость17.08.17 20:39
NEW 17.08.17 20:39 
в ответ Pygmalion 17.08.17 12:24

я бы просто написал...Auf der Straße gestürzt ....и всё

Если АОК нужно будет, они ещё спросят

In der Kürze liegt die Würze

#14 
Pygmalion местный житель17.08.17 21:14
NEW 17.08.17 21:14 
в ответ Wodan 17.08.17 20:39

я бы просто написал...Auf der Straße gestürzt ....и всё

Если АОК нужно будет, они ещё спросят

In der Kürze liegt die Würze

И что вам помешало это написать вместо похвалы за "Ich ging mit flüchtigen Bekannten, mein Fahrrad neben mir schiebend" ?

#15 
  Wodan гость17.08.17 21:44
NEW 17.08.17 21:44 
в ответ Pygmalion 17.08.17 21:14

ваш последний пост убедил, что меньше это лучше

#16