Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

суть разговора

470  
  6 месяцев, Карл! старожил15.06.17 21:22
NEW 15.06.17 21:22 

-Du solltest das machen.

-Keine Zeit.

третий собеседник тогда говорит:

-Man soll sich Zeit nehmen.

Внимание вопрос. Третий собеседник кого поддержал своей фразой?

#1 
*janavita* постоялец15.06.17 21:52
15.06.17 21:52 
в ответ 6 месяцев, Карл! 15.06.17 21:22

того кто сказал - Du solltest das machen.

#2 
карелка виртуальная необходимость15.06.17 23:51
карелка
NEW 15.06.17 23:51 
в ответ 6 месяцев, Карл! 15.06.17 21:22

Бан за попытку обхода первого бана.

Нет братоубийственной войне!

#3 
Pokoj прохожий18.06.17 14:36
Pokoj
NEW 18.06.17 14:36 
в ответ *janavita* 15.06.17 21:52, Последний раз изменено 18.06.17 14:37 (Pokoj)

не верно! Man soll sich Zeit nehmen- переводиться как: "нужно делать неспеша". Поэтому третий собеседник поддержал того, у кого не было времени.

#4 
*janavita* постоялец18.06.17 15:33
NEW 18.06.17 15:33 
в ответ Pokoj 18.06.17 14:36

Man soll sich Zeit nehmen- переводиться как: "нужно делать неспеша".


aber nicht in diesem Dialog...

#5 
soprano1 свой человек18.06.17 16:48
soprano1
NEW 18.06.17 16:48 
в ответ *janavita* 18.06.17 15:33
Man soll sich Zeit nehmen- переводиться как: "нужно делать неспеша". aber nicht in diesem Dialog...


Согласна, в этом случае собеседник скорее посоветовал "найдите время".

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
#6 
dieter72 патриот18.06.17 17:08
NEW 18.06.17 17:08 
в ответ 6 месяцев, Карл! 15.06.17 21:22

Третий собеседник поддержал первого, посоветовав второму найти время, ибо "keine Zeit" - не аргумент.

#7