Login
faszinieren
282
NEW 18.10.04 12:46
faszinieren
promovieren
помогите понять эти слова!!!!!правильно и в каком контексте они употребляються!!!
данке им фораус
promovieren
помогите понять эти слова!!!!!правильно и в каком контексте они употребляються!!!
данке им фораус
NEW 18.10.04 12:56
in Antwort JOSY 18.10.04 12:46
употребляла слово promovieren в значении "защитить диссертацию"
Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
Настоящая женщина должна разрушить дом, спилить дерево и вырастить дочь!
NEW 18.10.04 13:25
in Antwort JOSY 18.10.04 12:46
faszinieren - очаровывать (очаровать)
------------------
Eine Kuh macht Muh.
Viele Kühe machen Mühe.
------------------
Eine Kuh macht Muh.
Viele Kühe machen Mühe.
"Родина, друзья, это не жопа президента, которую надо все время мусолить, целовать." © Юрий Шевчук
18.10.04 15:17
in Antwort JOSY 18.10.04 12:46, Zuletzt geändert 18.10.04 19:19 (shapegirl)
Er studierte und promovierte. Он учился и защитил докторскую.
Rußland fasziniert mich. Россия меня очаровывает.
Rußland fasziniert mich. Россия меня очаровывает.
NEW 18.10.04 19:17
in Antwort JOSY 18.10.04 12:46
faszinieren - очаровывать, восхищать, но не воодушевлять!
воодушевлять - begeistern, anfeuern. Erotischer Körpergeruch fasziniert Männer.
воодушевлять - begeistern, anfeuern. Erotischer Körpergeruch fasziniert Männer.
NEW 19.10.04 08:03
in Antwort shapegirl 18.10.04 15:17
Er studierte und promovierte 
Eigentlich promoviert man nicht sondern man wir promoviert - ist aber wohl eher ein akademischer Streit.
Eigentlich promoviert man nicht sondern man wir promoviert - ist aber wohl eher ein akademischer Streit.
NEW 19.10.04 13:48
in Antwort adalbert 19.10.04 08:03
NEW 19.10.04 18:26
in Antwort shapegirl 19.10.04 13:48
И учебнике был дан такой перевод? Очевидно, у авторов проблемы с русским языком

Полностью согласна с callypso - Rußland fasziniert mich. Россия меня очаровывает - неадекватный перевод.
Полностью согласна с callypso - Rußland fasziniert mich. Россия меня очаровывает - неадекватный перевод.
NEW 19.10.04 18:54
in Antwort airet 19.10.04 18:26
вообще перевод то мой
, так сказать свободный, а по поводу Россия очаровывает, то вначале, когда земечание было, там другое стояло, это уже изменено, а в ч╦м дело, что то не так переведено чтоли.
NEW 20.10.04 20:08
in Antwort shapegirl 19.10.04 18:54
Ой, точно, извиняюсь

Я просто помню, что была не согласна, когда там первый вариант стоял, а потом написала уже не подумав на автомате
Я просто помню, что была не согласна, когда там первый вариант стоял, а потом написала уже не подумав на автомате
NEW 21.10.04 06:30
in Antwort sumkin 18.10.04 13:25
Unser Freund Mutaborr (der immer so bescheiden ist) hat mal gesagt:
└Ich bin faszinierend!⌠

___________________________
~Wer lesen kann, ist im Vorteil~
└Ich bin faszinierend!⌠
___________________________
~Wer lesen kann, ist im Vorteil~
NEW 21.10.04 14:50
in Antwort shapegirl 19.10.04 18:54, Zuletzt geändert 21.10.04 14:51 (awotnet)
В ответ на:вообще перевод то мой , так сказать свободный, а по поводу Россия очаровывает, то вначале, когда земечание было, там другое стояло, это уже изменено, а в чём дело, что то не так переведено чтоли.
В принципе перевод подходит, но "Россия завораживает меня" звучит приятнее ... я так думаю
NEW 21.10.04 15:31
in Antwort awotnet 21.10.04 14:50
Я вроде как слышала
Ich bin für Russland begeistert.
Может быть можно было другое предложение к тому слову подобрать, нус, что сделано, то сделано.
Ich bin für Russland begeistert.
Может быть можно было другое предложение к тому слову подобрать, нус, что сделано, то сделано.



