Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Unwort/Wort des Tages

7606   6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 все
lawgirl коренной житель07.09.12 14:37
lawgirl
NEW 07.09.12 14:37 
в ответ Pomeranez 07.09.12 14:23

Употребляю исключительно "табуретовку"
Pomeranez старожил07.09.12 14:45
NEW 07.09.12 14:45 
в ответ lawgirl 07.09.12 14:37

Тогда Вам сюда:
http://www.samogon24.com/de/age.php
lawgirl коренной житель10.09.12 08:00
lawgirl
NEW 10.09.12 08:00 
в ответ lawgirl 07.09.12 14:37
После выходного в Штрасбурге подумалось, как много в немецком слов французского происхождения. Кстати, они называются галлицизмы.
Gallizismen
gadacz патриот10.09.12 11:32
gadacz
NEW 10.09.12 11:32 
в ответ lawgirl 10.09.12 08:00
Als russische Lehnwörter aber auch teilweise als Überbleibsel der Sprachkultur der DDR hört man insbesondere in Ostdeutschland gelegentlich noch Russizismen
Babuschka - бабушка, Brigade - бригада, Datsche - дача, Dawai - давай, Kosmonaut - космонавт (im Westen Astronaut), Kombine - комбайн, Kopeke - копейка, Kreml - кремль, Mammut - мамонт, Pogrom - погром, Rubel - рубль, Samisdat - самиздат, Samowar - самовар, Scheltopusik - желтопузик, Sputnik - спутник, Steppe - степь, Subbotnik (von суббота; «коммунистических субботников») ,Taiga - тайга, Troika - тройка, Ukas - указ, Zobel - соболь usw.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
lawgirl коренной житель12.09.12 14:50
lawgirl
NEW 12.09.12 14:50 
в ответ lawgirl 12.06.12 13:30
Новое слова и я не могу найти ни объяснения, ни перевода...
Vespermöglichkeit. Речь идет о долгих прогулках и о отдыхе во время оных... Что то вроде паузы? Синоним Einkehrmöglichkeit?
cool.v коренной житель12.09.12 15:03
cool.v
NEW 12.09.12 15:03 
в ответ lawgirl 12.09.12 14:50
Синоним Einkehrmöglichkeit? - Нет.
Vesper-
В ответ на:
Die Vesper (lat. vespera „Abend“) ist das liturgische Abendgebet der Kirche

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
lawgirl коренной житель12.09.12 15:21
lawgirl
NEW 12.09.12 15:21 
в ответ cool.v 12.09.12 15:03
В ответ на:
Die Vesper (lat. vespera „Abend“) ist das liturgische Abendgebet der Kirche

Ну может это оно и так, а что такое тогда Vespermöglichkeit в следующем контексте?
Tourist-Information /Donnerstag, 27.09.2012
Wanderung (ca. 1 – 1,5 Std.) durch die Ailinger Apfelplantagen um 9.30 Uhr. Anschließend gemütlicher Hock auf dem Wochenmarkt mit kleiner Schnapsprobe und Vespermöglichkeit. Information und Anmeldung bei der TI Ailingen unter 07541/507-222.

Типа шнапса дрябнули и молиться пошли?
cool.v коренной житель12.09.12 15:45
cool.v
NEW 12.09.12 15:45 
в ответ lawgirl 12.09.12 15:21
В ответ на:
Synonyme zu Vesper
Imbiss, Snack, Stärkung, zweites Frühstück, Zwischenmahlzeit; (österreichisch) Jause; (schweizerisch) Znüni; (österreichisch, besonders ostösterreichisch) Gabelfrühstück; (tirolisch) Marende; (landschaftlich) Brotzeit; (landschaftlich, sonst veraltet) Kollation

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
lawgirl коренной житель12.09.12 15:50
lawgirl
NEW 12.09.12 15:50 
в ответ cool.v 12.09.12 15:45
Ах, вот оно что.... Спасибо.
Iryna_22 Frau Glück12.09.12 22:27
Iryna_22
NEW 12.09.12 22:27 
в ответ lawgirl 12.09.12 15:50
Strohmann
имеет не только очевидное значение 1) соломенное чучело [пугало]

но и
2) перен. подставное лицо; марионетка
3) спорт. тренировочное чучело
den Strohmann machen [abgeben] — играть роль подставного лица

Eine Strohfrau.
Кайдани порвіте
lawgirl коренной житель16.09.12 21:14
lawgirl
NEW 16.09.12 21:14 
в ответ lawgirl 12.06.12 13:30
Из фильма:
Идет игра в покер, одна любопытствующая дама, не учавствующая в игре, кокетливо заглядывает в карты игроков и говорит:
Darf ich mal kurz kiebitzen?
kiebitzen
Kiebitz

sich als Beisteher, zumeist bei einem Brett- oder Kartenspiel, mit unerwünschten Ratschlägen einmischen
Spiel beobachten
gadacz патриот16.09.12 21:30
gadacz
NEW 16.09.12 21:30 
в ответ lawgirl 16.09.12 21:14
Kiebitz?? Das ist doch ein Vogel!

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
lawgirl коренной житель16.09.12 21:33
lawgirl
NEW 16.09.12 21:33 
в ответ gadacz 16.09.12 21:30
Ach, ja. Sein Name lautet übrigens "чибис" auf Russisch.
  digital.pilot патриот16.09.12 22:15
digital.pilot
NEW 16.09.12 22:15 
в ответ lawgirl 16.09.12 21:14
в одной мюнхенской газете, помню, так часто называли болельщиков-зрителей на тренировках 1860.
gadacz патриот16.09.12 22:18
gadacz
NEW 16.09.12 22:18 
в ответ lawgirl 16.09.12 21:33
Da haben die Deutschen wieder was von den Russen gelernt und "abgekupfert"
Aber das Kiebitzen hat nichts mir dem Vogel zu tun. Da kommen die etymologischen Wurzeln aus dem Rotwelschen (Gaunersprache).
Der Kieberer ist z.B. der Polizist, der alles beobachtet und durchsucht. In Österreich ist der Begriff geläufiger
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
callypso старожил16.09.12 22:23
NEW 16.09.12 22:23 
в ответ digital.pilot 16.09.12 22:15
у поляков kibic - болельщик
  digital.pilot патриот16.09.12 22:30
digital.pilot
NEW 16.09.12 22:30 
в ответ callypso 16.09.12 22:23
интересно
Iryna_22 Frau Glück16.09.12 23:04
Iryna_22
NEW 16.09.12 23:04 
в ответ digital.pilot 16.09.12 22:30
Кайдани порвіте
  digital.pilot патриот16.09.12 23:09
digital.pilot
NEW 16.09.12 23:09 
в ответ Iryna_22 16.09.12 23:04
да я в курсе. Просто газета расширила это понятие от настольной игры до футбола.
Iryna_22 Frau Glück16.09.12 23:11
Iryna_22
NEW 16.09.12 23:11 
в ответ gadacz 16.09.12 22:18
В ответ на:
Der Kieberer ist z.B. der Polizist

oder das Flugzeug

Private Platzer Kiebitz D-MMGH beim Flugplatzfest in Strausberg.
Кайдани порвіте
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 все