Вход на сайт
подобное по смыслу в немецком языке
781
07.12.10 12:37
Кто знает есть ли что то подобное по смыслу в немецком языке ,каждый человек кузнец своему счастью.Буду очень признательна за помощь.
NEW 07.12.10 14:52
Интересно что в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
? Ну не знаю верно ли это.
In Antwort auf:
Кто знает есть ли что то подобное по смыслу в немецком языке ,каждый человек кузнец своему счастью.
- - - -
jeder ist seines Glückes Schmied
Кто знает есть ли что то подобное по смыслу в немецком языке ,каждый человек кузнец своему счастью.
- - - -
jeder ist seines Glückes Schmied
Интересно что в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
? Ну не знаю верно ли это.
NEW 07.12.10 15:37
Дело не в этом.
Словарь М.Я. Цвиллинга показавыет, что
«jeder ist seines Glückes Schmied» и «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
одинаковые по значению. Вот что мне не понятно
In Antwort auf:
Ты путаешь с "Рыба ищет где глубже, а человек где лучше".
Ты путаешь с "Рыба ищет где глубже, а человек где лучше".
Дело не в этом.
Словарь М.Я. Цвиллинга показавыет, что
«jeder ist seines Glückes Schmied» и «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
одинаковые по значению. Вот что мне не понятно
NEW 07.12.10 16:11
И что? К чему это вообще здесь? Особенно это "но".
в ответ regrem 07.12.10 14:52
В ответ на:
Но в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
?
Но в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
?
И что? К чему это вообще здесь? Особенно это "но".
NEW 07.12.10 16:49
После «но» у меня пропущено пару предложений.
Но уже не стоит восстанавливать.(считай что «но» и нет и не было вообще) Брак!
в ответ Кот Дивуар 07.12.10 16:11
In Antwort auf:
Но в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
- - - -
К чему это вообще здесь? Особенно это "но".
Но в словаре М.Я. Цвиллинг стр. 75 рядом с «jeder ist seines Glückes Schmied»
есть ещё одна эквивалентная поговорка «Die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde»
- - - -
К чему это вообще здесь? Особенно это "но".
После «но» у меня пропущено пару предложений.
Но уже не стоит восстанавливать.(считай что «но» и нет и не было вообще) Брак!
NEW 07.12.10 19:02
Man muss nicht alles glauben, was irgendwo gedruckt und geschrieben wurde.
Die Bedeutung ist zwar gleichwertig, aber keinesfalls Umgangssprachlich
Hilfreich ist es, wenn man weiß, wie und was allgemein gesprochen und verstanden wird und nicht, was ein Autor mal irgendwo erfunden hat und gelegentlich auch mal zitiert wird.
в ответ regrem 07.12.10 15:37
In Antwort auf:
Вот что мне не понятно
Вот что мне не понятно
Man muss nicht alles glauben, was irgendwo gedruckt und geschrieben wurde.
Die Bedeutung ist zwar gleichwertig, aber keinesfalls Umgangssprachlich
Hilfreich ist es, wenn man weiß, wie und was allgemein gesprochen und verstanden wird und nicht, was ein Autor mal irgendwo erfunden hat und gelegentlich auch mal zitiert wird.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info



