Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Deutsche Lande

553  
Ronaldildo прохожий22.05.08 03:19
Ronaldildo
NEW 22.05.08 03:19 
Deutsche Sprache Schwere Sprache. Wieviel kostet ein kilo Deutsche Sprache?
#1 
yana_arh постоялец22.05.08 21:58
yana_arh
NEW 22.05.08 21:58 
в ответ Ronaldildo 22.05.08 03:19
Michaelinna прохожий24.05.08 10:28
Michaelinna
24.05.08 10:28 
в ответ Ronaldildo 22.05.08 03:19
В ответ на:
Deutsche Lande
Вы, вероятно, имели в виду "немецкие земли". Тогда правильно "deutsche Länder" Ну а что касается того, что "тяжелый," то не стоит пугаться, ибо "дорогу осилит идущий". И начинать надо неприменно с грамматики!
#3 
gakusei постоялец24.05.08 10:56
gakusei
NEW 24.05.08 10:56 
в ответ Michaelinna 24.05.08 10:28, Последний раз изменено 24.05.08 12:03 (gakusei)
Я тоже не поняла, что именно он хотел сказать. Но мне кажется, что он немец, не владеющий русским языком.
В ответ на:
начинать надо неприменно с грамматики

Если Вы имеете в виду взрослого человека, тогда согласна. Хотя настоящее языковое чутьё не получишь на каких-либо курсах. Такой у меня опыт с русским языком, с которым я до сих пор борюсь.
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#4 
  xanele прохожий24.05.08 14:11
NEW 24.05.08 14:11 
в ответ Michaelinna 24.05.08 10:28
deutsche Lande- так действительно говорят, как и ferne Lande и т.п.
Niederlande - die niederen Rheinlande (Holland, Flandern, Seeland usw.).
Mit Plural Lande bezeichnet Land
* Landschaft, abgrenzbar, durch gemeinsame geographische Merkmale bestimmt
Mit Plural Länder bezeichnet Land
* einen Staat
* das Gebiet eines Staates, (vgl. Inland und Ausland, diese nur im Singular)
* einen Gliedstaat
#5 
kaputter roboter коренной житель24.05.08 15:15
kaputter roboter
NEW 24.05.08 15:15 
в ответ xanele 24.05.08 14:11
  Musiker53 знакомое лицо26.05.08 01:08
NEW 26.05.08 01:08 
в ответ kaputter roboter 24.05.08 15:15, Последний раз изменено 26.05.08 01:35 (Musiker53)
Meinst du das?(Beispiel)
Hätte der Manschaftstrainer für seine Rede passendere Wörter gefunden, würden seine Worte von den Spieler besser aufgenommen.
#7 
  Musiker53 знакомое лицо26.05.08 14:14
NEW 26.05.08 14:14 
в ответ xanele 24.05.08 14:11, Последний раз изменено 26.05.08 14:16 (Musiker53)
Ja, mit dem Wort "Lande" ist kompliziert.
Es gibt viele Redewendungen und Ausdrücke, wie zum Beispiel: "zu Wasser und zu Lande", "die Einfalt vom Lande".
Mir scheint so, als ob dies eine Art der Poetisierung wäre. Kommt oft vor. Noch ein Beispiel: "Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum" Text: Wilhelm Müller, Melodie: Franz Schubert
#8 
Tulpe80 старожил26.05.08 16:15
Tulpe80
NEW 26.05.08 16:15 
в ответ xanele 24.05.08 14:11, Последний раз изменено 26.05.08 17:05 (Tulpe80)
Немножко дополню из Duden/a, согласно которому форма образования множественного числа существительного c -e Land/Lande cчитается gehoben:
Land
das; -[e]s, Plural Länder und (geh.)Lande
Кроме того:
<veralteter, noch dichter., gelegtl. scherzh. Pl. -e> nicht näher abgegrenztes Gebiet, Gelände; Landstrich, Gegend: hügeliges, flaches, ebenes, blühendes, dünn besiedeltes L.; das weite, offene L.; er reist viel durch die Lande (reist, kommt viel umher); aus, in deutschen Landen.
╘ Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
#9 
michele58 свой человек26.05.08 22:51
michele58
NEW 26.05.08 22:51 
в ответ Musiker53 26.05.08 14:14
Во всех приведенных примерах Land и Tor стоят в дативе. А раньше датив мужского и среднего рода был с -е на конце. И во многих устойчивых выражениях и в поэзии остался до сих пор: nach Hause, zu Hause usw.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#10 
  Musiker53 знакомое лицо26.05.08 23:58
NEW 26.05.08 23:58 
в ответ michele58 26.05.08 22:51, Последний раз изменено 27.05.08 00:00 (Musiker53)
Danke für deine Erklärung. Ich singe viele alte Lieder und -e kommt sehr oft. Ab und zu nicht nur im Dativ.
...und lass mir an dem Bache die kleine Veilchen sehen.
... Winter, ade! Scheiden tut weh! Aber dein Scheiden macht, dass mir mein Herze lacht.
...Frühling will nun einmarschier'n, kommt mit Sang und Schalle.
...in unserm Walde singen die Vöglein schöner als irgend sonst auf der Welt.
...weckt aus dem Traume zärtlich das Glück.
Manchmal wird aber in den Liedern -e weggenommen. Wahrscheinlich wegen des Rhythmus der Melodie oder des Reimes.
...So schön wie heut', so müsst' es bleiben!
Und manchmal vergesse ich, was richtig und falsch ist!
#11 
kaputter roboter коренной житель27.05.08 09:39
kaputter roboter
NEW 27.05.08 09:39 
в ответ Musiker53 26.05.08 01:08
Genau! Wie im Buche steht! (Ich meine Wörterbuch).
#12 
kaputter roboter коренной житель27.05.08 09:43
kaputter roboter
NEW 27.05.08 09:43 
в ответ Musiker53 26.05.08 23:58

Des Nachts um die zwölfte Stund,
Schlug tief in mein Herz eine Wund...
#13