Смена написания имени латинскими буквами
the same here. Перемена имени и смена российского паспорта. Уперлись немцы, что в российском актуальном паспорте имя по транслитерации только так и все. Хотите по-другому, меняйте имя ( Vorname) - напишем. Пришлось менять имя из-за ужасной транслитерации с уу.
До этого В российском консульстве заверили, что поменяют транслитерацию, если она зафиксирована в немецком Eheurkunde, Geburtsurkunde, но никак не в аусвайсе.
Расскажите, если у вас получится.
Вот, что стоит на сайте консульства. Прикол в том, что у меня даже древний паспорт есть с любимой транслитерацией. Но признают только предыдущий.
Написание фамилии и имени
При заполнении заявления транслитерация ваших фамилии и имени формируется автоматически. Если она вас не устраивает, во время приёма вы можете подать заявление о её изменении. Необходимость такого изменения должна быть обоснована одни из следующих документов:
- ранее выданный паспорт;
- свидетельство о перемене имени;
- свидетельства о заключении брака;
- вид на жительство в иностранном государстве;
- паспорт родителя, фамилию которого носит ребёнок;
- паспорт супруга (супруги), содержащий желаемую транслитерацию.