Deutsch

Перевод «обрезанного» текста на EBZ

12.05.24 11:40
Re: Перевод «обрезанного» текста на EBZ
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
Друзья, был ли у кого опыт нотариального заверения перевода на русский язык обрезанного или непропечатанного / плохо читаемого текста в немецких документах? В моем случае, в нижней части формуляра EBZ мелким шрифтом указана стандартная информация об остановке общественного транспорта, местах парковки возле здания EBH и их банковские реквизиты, но нижняя строчка про этом не до конца пропечаталась , очевидно, из-за настроек их принтера, см. приложенный файл. Буду признателен Вашим советам касательно перевода такого текста с целью нотариального заверения EBZ в ГК РФ.

не проще дождаться EBU и подать на выход с переводом немецкого паспорта?

 

Перейти на