Франкфурт: доверенность и согласие супруга на продажу
Уважаемые форумчане! В поиске по темам точного ответа на вопрос не нашла, а вопрос такой. Даже два.
Дано: Франкфурт. Надо оформить доверенность на продажу квартиры в России и согласие супруга на продажу данной квартиры.
Вопрос первый: На сайте консульства при записи указано - на каждый вопрос делайте отдельный термин. Ну а по факту как? Конечно же, термины есть на эти два действия только с разницей в две недели, а оба документа нам нужны, как это часто бывает в подобных случаях, желательно вчера. Более ранний термин у меня на оформление согласия. Если я в ходе него попрошу еще и доверенность мне заверить, прокатит это?
Вопрос второй: Согласие на русском, супруг его даже прочесть не может. Но он, естественно, в курсе, что, когда и почем продается. Заверит ли консульство его подпись под документом, который он заведомо не понимает? Или имеет смысл этот текст сперва перевести у присяжного переводчика? Или консульству эти тонкости пофиг и заверяют, по сути, только личность подписавшего?
Заранее спасибо!