Вход на сайт
Написание немецкой фамилии в российском загран.паспорте и нем. документах
463 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ birlka 29.08.13 20:59, Последний раз изменено 30.08.13 11:43 (Lenka_Lenka)
birlka, хм, а возможно пройдет? Как-то я зациклилась на изначально немецких документах, но по идее, заверенный апостилем и переведенный на немецкий документ и есть для немцев "немецкий". Другого-то быть не может...
Интересно, кто-нибудь уже так делал?
А у Вас лично был немецкий Heiratsurkunde, или как раз русский переведенный?
Ну, и у Вас был штамп, почему-то мне кажется, что со штампом было проще. Там и просто немецкого паспорта мужа, наверное, хватило бы...
Я тут еще боюсь, что на месте могут пообещать, а в итоге паспорт придет с другой фамилией (читала пару историй).
Интересно, кто-нибудь уже так делал?
А у Вас лично был немецкий Heiratsurkunde, или как раз русский переведенный?
Ну, и у Вас был штамп, почему-то мне кажется, что со штампом было проще. Там и просто немецкого паспорта мужа, наверное, хватило бы...
Я тут еще боюсь, что на месте могут пообещать, а в итоге паспорт придет с другой фамилией (читала пару историй).