Вход на сайт
переводчик неверно перевел фамилию
343 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
7707 местный житель
в ответ *Olivka* 22.08.09 11:10
ерунда! когда я переводила для конс-ва, мне переводчик в сервисном бюро как раз от того же конс-ва сказала, что имена-фамилии-отчества, а также географические названия переводятся не по изонормам, а как сами по себе естъ.... например в случае девушки с Г и Х буквами, как раз -Н- немецкая и будет -Х- в русском языке, а точно не -Г-. поетому ее и отправили из конс-ва , даже с двойным переводом....