Вход на сайт
вопросы про вписания ребенка в паспорт
362
NEW 14.12.07 17:03
Добрый день,
Мой муж немец, я русская, ребенок по рождению имеет два гражданства. Немецкме доки все есть, хочу вписать в свой российския паспорт. Среди всех документов необходимых для вписания ребенка в паспорт есть след. разрешения отца ребенка на приобретение гражданства ребенком. В какой форме писать и на каком языке. Если на немецком, кто должен переводить и заверять перевод?
Заверение перевода остальных документов хочу сделать в консульстве Бонна по почте предварительно. Как долго они это делают?
Спасибо
Мой муж немец, я русская, ребенок по рождению имеет два гражданства. Немецкме доки все есть, хочу вписать в свой российския паспорт. Среди всех документов необходимых для вписания ребенка в паспорт есть след. разрешения отца ребенка на приобретение гражданства ребенком. В какой форме писать и на каком языке. Если на немецком, кто должен переводить и заверять перевод?
Заверение перевода остальных документов хочу сделать в консульстве Бонна по почте предварительно. Как долго они это делают?
Спасибо
14.12.07 17:07
Ваш ребенок имеет по рождению одно гражданство.
в свободной форме. вся информация есть на сайте консульства.
в ответ Diddle 14.12.07 17:03
В ответ на:
Мой муж немец, я русская, ребенок по рождению имеет два гражданства.
Мой муж немец, я русская, ребенок по рождению имеет два гражданства.
Ваш ребенок имеет по рождению одно гражданство.
В ответ на:
Немецкме доки все есть, хочу вписать в свой российския паспорт. Среди всех документов необходимых для вписания ребенка в паспорт есть след. разрешения отца ребенка на приобретение гражданства ребенком. В какой форме писать и на каком языке. Если на немецком, кто должен переводить и заверять перевод?
Немецкме доки все есть, хочу вписать в свой российския паспорт. Среди всех документов необходимых для вписания ребенка в паспорт есть след. разрешения отца ребенка на приобретение гражданства ребенком. В какой форме писать и на каком языке. Если на немецком, кто должен переводить и заверять перевод?
в свободной форме. вся информация есть на сайте консульства.
NEW 14.12.07 17:19
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/questions/index.php?qid=27&catid=14
в ответ Diddle 14.12.07 17:13
В ответ на:
Ок. В свободной форме. Если муж напишет по немецки, нужно ли переводить и заверять как все остальные документы?
Ок. В свободной форме. Если муж напишет по немецки, нужно ли переводить и заверять как все остальные документы?
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/questions/index.php?qid=27&catid=14
NEW 16.12.07 22:37
в ответ Diddle 14.12.07 17:13
Я составляла это согласие на русском языке в свободной форме. Внизу оставила место для подписи. Когда приехали в консульство, сотрудник спросил у мужа (немца), в курсе ли он, о чем здесь написано. Муж ответил, что в курсе. Тогда работник попросил его расписаться. И все. Но этот вариант работает в том случае, если муж едет с вами. Если он не может приехать, то нужно делать так, как указано в ссылке, привед╦нной выше.




