Login
Перевод апостиля
162
14.05.07 08:15
Помогите, пожалуйста, очень нужен образец перевода апостиля на датском СОБ. Перевод с немецкого делаю сама. Но апостиль на датском и английском.
NEW 14.05.07 10:11
по-моему, в случае апостиля, с какого языка не переводи - получится то же самое...
in Antwort helgla 14.05.07 08:15, Zuletzt geändert 14.05.07 11:39 (Dresdner)
В ответ на:
Помогите, пожалуйста, очень нужен образец перевода апостиля на датском СОБ. Перевод с немецкого делаю сама. Но апостиль на датском и английском.
Помогите, пожалуйста, очень нужен образец перевода апостиля на датском СОБ. Перевод с немецкого делаю сама. Но апостиль на датском и английском.
по-моему, в случае апостиля, с какого языка не переводи - получится то же самое...
NEW 14.05.07 11:43
in Antwort Dresdner 14.05.07 10:11
Уважаемый Дрезденер, ну хотя бы какой-нибудь перевод апостиляна русском. Очень прошу! Сроки поджимают!
NEW 14.05.07 18:42
in Antwort helgla 14.05.07 11:43
Я не Дрезднер, но наберите в гугле "КОНВЕНЦИЯ, ОТМЕНЯЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ИНОСТРАННЫХ", а потом - "приложение", думаю что Вы будете приятно удивлены.
NEW 15.05.07 07:44
in Antwort Алюля 14.05.07 19:05
Всем спасибо за помощь!!!! Но ещ╦ одно уточнение, просто вариантов перевода может быть много. п.3 Апостиля "выступающим в качестве" Borgmester / Mayor - эта должность стоит и на печати коммуны, как првильно перевести (этот человек нас и регистрировал).
