Login
Апостиль
NEW 17.06.03 07:20
собираюсь выйти замуж за немца, надо перевести свидетельство о рождении и заверить его апостилем, а где это делают (апостиль)? и кто может перевести? т.е. если я владею немецким, то могу сама это сделать, или кто имеет право на такой перевод? подскажите, пожалуйста, куда по этому вопросу обратиться можно? спасибо всем откликнувшимся!
NEW 17.06.03 09:04
in Antwort Maycat 17.06.03 07:20
Вообше-то в областном/городском загсе это делается.
Если ты в Германии и тебе нужен российский апостиль, почитай следуюшее:
Как получить российский апостиль, находясь в Германии
автор: ББФ [23.08.2001]
Мы столкнулись с необходимостью обзавестись апостилями свидетельств о рождении и браке в связи с заключенным страхованием жизни. Увидев такую ╚мелочь╩ в условиях страховки, мы решили озаботиться апостилями, не дожидаясь страхового случая. В конечном счете, тогда было бы не до апостилей.
Консульство РФ само не имеет права ставить апостили, это делает только выдавшая организация. Для этого нужно просить живущих в России родственников или друзей. Чтобы ЗАГС им выдал апостиль, нужна доверенность от Вас. Доверенность заверяется Консульством √ как обычно, в личном присутствии доверителя. Для заполнения бланка доверенности нужно иметь паспортные данные Вашего доверенного лица: ФИО, дата и место рождения, место жительства, номер паспорта. Остальное подскажут консульские работники.
Если Вы уже не российский гражданин, процесс резко усложняется. Доверенность того же содержания, что и в консульском бланке, нужно по-немецки составить и лично заверить Вашу подпись у нотариуса, чтобы придать бумажке правовую силу. Нотариально заверенную доверенность на немецком языке нужно послать в Региерунгспр&аумл;сидиум по месту жительства, чтобы поставить на ней немецкий апостиль. Это для того, чтобы правовая сила доверенности действовала за пределами ФРГ. Теперь осталось облепленный печатями документ (вместе с оригиналами, на которые ставится апостиль) переслать доверенному лицу в России, чтобы там его официально перевести на читаемый русскими чиновниками язык. Переводить можно и здесь, но штамп признанного немцами переводчика для России пустой звон.
С хорошей доверенностью Ваши родственники не должны испытать необычных затруднений при получении апостиля. Иногда, как в случае с нашими старыми свидетельствами о рождении, бывает нужно сперва получить свидетельство нового образца √ там есть необходимое место для большого штампа. Не забудьте эту возможность учесть в перечне доверяемых операций.
По состоянию на 2000 год, цена на постановку апостиля в России устанавливалась федеральным правительством. Местная самодеятельность с завышением цен незаконна. Попытайтесь хотя бы не платить, там где этого официально можно не делать.
Если ты в Германии и тебе нужен российский апостиль, почитай следуюшее:
Как получить российский апостиль, находясь в Германии
автор: ББФ [23.08.2001]
Мы столкнулись с необходимостью обзавестись апостилями свидетельств о рождении и браке в связи с заключенным страхованием жизни. Увидев такую ╚мелочь╩ в условиях страховки, мы решили озаботиться апостилями, не дожидаясь страхового случая. В конечном счете, тогда было бы не до апостилей.
Консульство РФ само не имеет права ставить апостили, это делает только выдавшая организация. Для этого нужно просить живущих в России родственников или друзей. Чтобы ЗАГС им выдал апостиль, нужна доверенность от Вас. Доверенность заверяется Консульством √ как обычно, в личном присутствии доверителя. Для заполнения бланка доверенности нужно иметь паспортные данные Вашего доверенного лица: ФИО, дата и место рождения, место жительства, номер паспорта. Остальное подскажут консульские работники.
Если Вы уже не российский гражданин, процесс резко усложняется. Доверенность того же содержания, что и в консульском бланке, нужно по-немецки составить и лично заверить Вашу подпись у нотариуса, чтобы придать бумажке правовую силу. Нотариально заверенную доверенность на немецком языке нужно послать в Региерунгспр&аумл;сидиум по месту жительства, чтобы поставить на ней немецкий апостиль. Это для того, чтобы правовая сила доверенности действовала за пределами ФРГ. Теперь осталось облепленный печатями документ (вместе с оригиналами, на которые ставится апостиль) переслать доверенному лицу в России, чтобы там его официально перевести на читаемый русскими чиновниками язык. Переводить можно и здесь, но штамп признанного немцами переводчика для России пустой звон.
С хорошей доверенностью Ваши родственники не должны испытать необычных затруднений при получении апостиля. Иногда, как в случае с нашими старыми свидетельствами о рождении, бывает нужно сперва получить свидетельство нового образца √ там есть необходимое место для большого штампа. Не забудьте эту возможность учесть в перечне доверяемых операций.
По состоянию на 2000 год, цена на постановку апостиля в России устанавливалась федеральным правительством. Местная самодеятельность с завышением цен незаконна. Попытайтесь хотя бы не платить, там где этого официально можно не делать.
NEW 17.06.03 10:47
in Antwort schurikbismarck 17.06.03 09:04
спасибо, я пока в россии, т.е. видимо, лучше в россии это и сделать, а перевод тоже в загсе делают?
NEW 17.06.03 10:59
in Antwort Maycat 17.06.03 10:47
Перевод ни в коем случае не делай в России, не доверяют русским переводчикам здесь. Лучше переводить документы здесь.
NEW 17.06.03 11:08
in Antwort schurikbismarck 17.06.03 10:59
а апостиль ставится только на подлинник, копии просто прилагаются уже без всякого апостиля? простите мою тупость, такое у меня первый раз в жизни... :)
NEW 17.06.03 14:44
in Antwort Maycat 17.06.03 11:08
Зачем стазу тупость, все нормально все с этим сталкивались! Апостиль - это штамп с предполагаемым заполнением. Заполняется органом выдавшим документ и подтверждает подпись и печать выдавшего органа. Иными словами когда выдавали свидетельство о рождении в каком-то году человек занимаемый должность инспектора подписал его и поставил печать ЗАГСа, а в данном времени эту подпись расшифруют и удостоверят. Апостиль ставится только на оригинал! Перевод действительно лучше сделать в Германии (в Standesamt есть список присяжных переводчиков), он переведет и поставит свою печать и больше делать уже ничего не надо, если на моем примере, то пришлось все переводить в Германии, а у меня были нотариально заверенные переводы из России.
NEW 17.06.03 15:01
in Antwort Anes 17.06.03 14:44
спасибо всем большое, какое счастье, что есть такой сайт на свете... :)
NEW 22.06.03 18:44
in Antwort Maycat 17.06.03 07:20
В где Вы планируете регистрироваться? Если в России, то все нужно и делать в России, включая перевод - иначе как подавать документы на воссоединение. Апостиль нужно ставить обязательно на подлинник, для этого иногда св-во о рождении нужно сделать заново. Перевод будет заверен нотариусом только в том случае, если у переводчика есть соответствующий диплом (хотя бы учителя немецкого). Плюс проверяет, чтобы каждые запятая и точка совпали и расположение строк (справа-слева). Не забудьте, что на св-во о браке тоже нужно поставить апостиль. Нам, например, в Германии чиновник попался противный и чтобы дать ответ на запрос консульства, потребовал все документы в подлиннике (но консульство тоже требует их в подлиннике, правда, сразу возвращает). Пришлось высылать из России срочной почтой. И также потребовал здесь все
переводы сделать заново.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 23.06.03 07:20
in Antwort suchedich 22.06.03 00:35
спасибо за ссылки, как хорошо, что так много отзывчивых людей...
NEW 23.06.03 07:25
in Antwort novaya 22.06.03 18:44
нет, мы хотим регистрироваться в германии, тогда уж переводить все в германии будем, а тогда ничего для россии делать не надо? только перевести свидетельство о браке, чтобы паспорт поменять?
NEW 23.06.03 07:41
in Antwort novaya 22.06.03 18:44
а если я разведена, мне на старые свидетельства о браке и о разводе тоже надо ставить апостиль??? или достаточно просто перевода?...
NEW 23.06.03 07:57
in Antwort Maycat 23.06.03 07:41
на свидетельство о разводе обязательно. вообще на все документы. например, я выписывала в загсе справку о том, что меняла фамилию такую-то на такую-то при замужестве (чтобы объяснить, почему в св-ве о рождении и в паспорте фамилии не совпадают, а св-ва о браке у меня не было) и на нее тоже ставила апостиль.
-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 23.06.03 08:09
in Antwort Maycat 23.06.03 07:41
а детей нет? не забудьте, что если какие-то нотариальные заверки есть (например, разрешение отца на вывоз ребенка, какой-то перевод и пр. - апостиль тоже нужен, но ставится он в управлении юстиции). насчет апостиля на разрешение отца на вывоз ребенка дэушка в консульстве по телефону сказала - не нужен. хорошо, что я ей не поверила, потому что здесь потребовали. так что апостилируйте все, что только можно 

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!
NEW 23.06.03 11:11
in Antwort novaya 23.06.03 08:09
нет, детей нет... а, кстати, что за справка из жэка требуется, кто-нибудь в курсе?
NEW 23.06.03 11:16
in Antwort Maycat 23.06.03 11:11
Справка ф. 8 - что ты там-то прописана. Я и на нее шлепала апостиль , на всякий случай. 
Умом Россию не понять...

Умом Россию не понять...
Добро всегда победит зло, поставит на колени и зверски убьет!
NEW 23.06.03 13:18
in Antwort katyuscha 23.06.03 11:16
NEW 23.06.03 16:06
in Antwort Maycat 23.06.03 13:18
У меня была справка из ЖЭУ и на всякий случай я перевела еще и страничку из внутреннего паспорта где прописка и когда предъявила в Standesamt, то они предпочли взять именно прописку из паспорта, а не справку из ЖЭУ и я даже не знаю почему.
NEW 23.06.03 16:37
in Antwort Maycat 23.06.03 13:18
Всегда пожалуйста! 
Апостиль ставят в том же Мин Юсте. Если повезет как мне - то у них уже будут образцы подписи и печати. Если нет - сама будеш их собирать.
Умом Россию не понять...

Апостиль ставят в том же Мин Юсте. Если повезет как мне - то у них уже будут образцы подписи и печати. Если нет - сама будеш их собирать.
Умом Россию не понять...
Добро всегда победит зло, поставит на колени и зверски убьет!
NEW 23.06.03 16:54
in Antwort katyuscha 23.06.03 16:37
а где это - минюст? и какие образцы подписей и печатей?