Deutsch

Выход из гражданства в консульстве в берлине

163  
harlan66 прохожий24.04.07 14:57
NEW 24.04.07 14:57 
Для выхода из гражданства в генеральном консульстве в берлине на интернет-сайте написано, что с <Niederlassungserlaubnis> нужно снять копию, заверить у немецкого нотариуса, поставить апостиль, самому перевести на русский и заверить перевод в консульстве, а на сайте консульства в бонне стоит, что <Niederlassunserlaubnis> нужен только в виде простой ксерокопии. Есть ли у кого-нибудь опыт по выходу из гражданства в берлине, действительно ли нужно для <Niederlassungserlaubnis> все ,как написано или нет, как долго длится в берлине выход из гражданства и может у кого-нибудь есть стандартный перевод <Niderlassungserlaubnis> и <Einbürgerunszusicherung>, буду очень благодарен.
Алексей
#1 
uspex знакомое лицо24.04.07 15:15
uspex
NEW 24.04.07 15:15 
в ответ harlan66 24.04.07 14:57, Последний раз изменено 24.04.07 18:16 (uspex)
Сама не из Берлина,нужна была только ксерокопия, на Niederlasungurlaubnis
#2 
harlan66 прохожий24.04.07 16:01
NEW 24.04.07 16:01 
в ответ uspex 24.04.07 15:15
А переводов <Niderlassungserlaubnis> и <Einbürgerunszusicherung> у тебя не сохранилось?
#3 
uspex знакомое лицо24.04.07 18:15
uspex
NEW 24.04.07 18:15 
в ответ harlan66 24.04.07 16:01
В ответ на:
А переводов <Niderlassungserlaubnis>

Не нужен был перевод,только ксерокопия.
В ответ на:
А перевод <Einbürgerunszusicherung> у тебя не сохранилось?
Сохранилось.
#4 
harlan прохожий25.04.07 09:22
25.04.07 09:22 
в ответ uspex 24.04.07 18:15
интересно!!!!
не могла бы ты мне прислать перевод?!, а то в деталях переводов я не силен
спасибо
алексей
#5 
uspex знакомое лицо25.04.07 11:31
uspex
NEW 25.04.07 11:31 
в ответ harlan66 24.04.07 14:57, Последний раз изменено 25.04.07 11:32 (uspex)
<---------------------------Здесь.
#6