Deutsch

Как и где сделат доверенность ?

328  1 2 все
ingwer завсегдатай26.04.06 11:18
ingwer
NEW 26.04.06 11:18 
Доброго времени суток всем!
Помогите пожалуста, мне надо сделат срочно доверенност для Росии ( для моей мамы ) на ведение дел с обменом квартиры , и т.к. я сдес еще не разу не сталкивалас с таким вопросом, то абсолютно не знаю где и как ето можно сделат.
И если я все равно это для России делаю, то может быт, сразу на русском . Может быт ест такие услуги на русском языке ?
#1 
gendy коренной житель26.04.06 11:26
gendy
NEW 26.04.06 11:26 
в ответ ingwer 26.04.06 11:18
в посольстве.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#2 
Дюфаня посетитель26.04.06 11:55
NEW 26.04.06 11:55 
в ответ ingwer 26.04.06 11:18
только не в посольстве, а консульстве. если русская - то РФ. берешь паспорт, идешь в консульство, там сидит нотариус и делаешь у него доверенность.
#3 
KK77 прохожий26.04.06 13:48
KK77
NEW 26.04.06 13:48 
в ответ ingwer 26.04.06 11:18
Насколько я понимаю, нотариус заверяет не то, что написано, а именно подпись (то есть, то, что именно ВЫ подписали документ, а не другой человек). Поэтому можно попробовать написать на русском и сходить к нем. нотариусу с паспортом, попросить заверить свою подпись. Мой муж так делал, у него был текст на русском языке, нотариус спокойно заверил его подпись (правда, в конце приисал оговорку, что не владеет текстом документа). Хотя, может, и не все нотариусы согласятся - смотря, какой попадется.
#4 
tanusik коренной житель26.04.06 13:59
NEW 26.04.06 13:59 
в ответ KK77 26.04.06 13:48
Я тоже так делала. Нотариус заверяет именно подпись.
Вы еще про Apostille забыли написать
Куда отправлять, скажет нотариус.
#5 
KK77 прохожий26.04.06 14:13
KK77
NEW 26.04.06 14:13 
в ответ tanusik 26.04.06 13:59
Ага, забыла :)
#6 
tanusik коренной житель26.04.06 14:20
NEW 26.04.06 14:20 
в ответ ingwer 26.04.06 11:18
Я посмотрю вечером дома, если у меня сохранился образец доверенности, я вам вышлю.
#7 
ingwer завсегдатай26.04.06 15:08
ingwer
NEW 26.04.06 15:08 
в ответ tanusik 26.04.06 14:20
Покорнейше благодарю !
Даже не ожидала таких быстрых ответов.
Наверное поищу поблизости нем. нотариуса, посколку до Бонна мне слишком далеко и очен накладно.
Что меня очен радует, что отпадает проблема с переводами с русск. на нем. и обратно.
Я надеюс что апостил ставят на русск. доверенност без нем. перевода.
#8 
Дюфаня посетитель26.04.06 15:41
NEW 26.04.06 15:41 
в ответ ingwer 26.04.06 11:18
-доверенност для Росии ( для моей мамы ) на ведение дел с обменом квартиры
небольшая заметка из опыта общения с одним нотариусом. он мне объяснил, что заверение подписи и доверенность две несколько разные вещи. заверить подпись, действительно может любой нотариус, ему совершенно не важно, что вы там написали, он удостоверяет тот факт, что документ действительно подписан именно вами. а доверенность, удостоверяет не только тот факт, что именно вы ее подписали, но еще и тот факт, что вы это сделали в полном уме и здравии - и тут смысл написанного играет важную роль. вам же нужна именно доверенность на представление ваших интересов - тут простым заверение подписи не отделаешься. потому как потом ее теоретически в суде можно оспорить, мол была я не в своем уме и не ведала, что подписываю.
все это я к тому, что лучше было бы постараться найти именно русского нотариуса, что бы исключить возможный источник проблем.
#9 
Kazobon посетитель26.04.06 17:46
Kazobon
NEW 26.04.06 17:46 
в ответ ingwer 26.04.06 15:08
В ответ на:
Я надеюс что апостил ставят на русск. доверенност без нем. перевода.

И кто в Германии поставит Вам апостиль на русск. доверенность? Зачем это нужно для России (ставить апостиль) вообще непонятно???
#10 
Kazobon посетитель26.04.06 17:49
Kazobon
NEW 26.04.06 17:49 
в ответ Дюфаня 26.04.06 15:41
В ответ на:
а доверенность, удостоверяет не только тот факт, что именно вы ее подписали, но еще и тот факт, что вы это сделали в полном уме и здравии

Поддерживаю
#11 
tanusik коренной житель26.04.06 18:19
NEW 26.04.06 18:19 
в ответ Kazobon 26.04.06 17:46
В ответ на:
И кто в Германии поставит Вам апостиль на русск. доверенность? Зачем это нужно для России (ставить апостиль) вообще непонятно???

Мне лично ставили! В Landgerichts, стоит 13,00┬. Телефон написать?
#12 
tanusik коренной житель26.04.06 18:20
Kazobon посетитель26.04.06 18:34
Kazobon
NEW 26.04.06 18:34 
в ответ tanusik 26.04.06 18:19, Последний раз изменено 26.04.06 18:37 (Kazobon)
В ответ на:
Мне лично ставили! В Landgerichts, стоит 13,00┬. Телефон написать?

То есть на документ, совершённый и заверенный на русском языке, для его признания в России поставило апостиль учреждение Германии???
Интересно очень на каком языке заверяет его нотариус?
То есть там написано, этот офицальный документ ... составлен ... подписан... выступающим в качестве ...
Как интересно могут поставить апостиль на документ, совершённый на иностранном языке?
#14 
Rechtsberater знакомое лицо26.04.06 19:04
NEW 26.04.06 19:04 
в ответ Kazobon 26.04.06 18:34
В ответ на:
Как интересно могут поставить апостиль на документ, соверш╦нный на иностранном языке?

А кто Вам сказал, что апостиль ставиться на докуменит, совершенный на иностранном языке? Штампом "Apostille" заверяются полномочия должностного лица, которое заверило этот документ. Иными словами этим штампом подтверждается, что немецкий нотариус или к-л другое должностное лицо имели право заверить этот документ. В Германии же все печати штампы гос и нот. органов совершены, как не странно, на немецком языке. Так, что ничего "интересного" и все правильно.
http://www.rechtsberater-cccp.de
#15 
Kazobon завсегдатай26.04.06 19:11
Kazobon
NEW 26.04.06 19:11 
в ответ Rechtsberater 26.04.06 19:04, Последний раз изменено 26.04.06 19:13 (Kazobon)
В ответ на:
Штампом "Apostille" заверяются полномочия должностного лица, которое заверило этот документ

Не поверите, но я тоже это знаю :)
В ответ на:
В Германии же все печати штампы гос и нот. органов совершены, как не странно, на немецком языке. Так, что ничего "интересного" и все правильно.

Если бы девушка так и написала, что документ совершён на русском языке, а нотариальные надписи и печать, его заверяющие на немецком, я бы и спрашивать не стал...
Привожу ещё раз её слова:
Я надеюс что апостил ставят на русск. доверенност без нем. перевода
А Ваша обязательная рекламная ссылка немного надоела
#16 
tanusik коренной житель26.04.06 19:18
NEW 26.04.06 19:18 
в ответ Kazobon 26.04.06 19:11
В ответ на:
Если бы девушка так и написала, что документ совершён на русском языке, а нотариальные надписи и печать, его заверяющие на немецком, я бы и спрашивать не стал...

Девушка это писала
Поэтому можно попробовать написать на русском и сходить к нем. нотариусу с паспортом, попросить заверить свою подпись. Мой муж так делал, у него был текст на русском языке, нотариус спокойно заверил его подпись
(правда, в конце приисал оговорку, что не владеет текстом документа). Хотя, может, и не все нотариусы согласятся - смотря, какой попадется.
Мне нотариус этого не написал
#17 
Kazobon завсегдатай26.04.06 19:46
Kazobon
NEW 26.04.06 19:46 
в ответ tanusik 26.04.06 19:18
В ответ на:
Девушка это писала
Поэтому можно попробовать написать на русском и сходить к нем. нотариусу с паспортом, попросить заверить свою подпись. Мой муж так делал, у него был текст на русском языке, нотариус спокойно заверил его подпись

1. Это писала другая "девушка"
2. Вам уже сказали, что заверена была только подпись, а заверить надо не только е╦. А потом гадать - прокатит, не прокатит.
3. Для России переводить апостиль и сам документ, заверенный на немецком вс╦ равно прид╦тся.
В ответ на:
Мне нотариус этого не написал

Повезло
Было приятно пообщаться, до следующих дискуссий...
#18 
tanusik коренной житель26.04.06 21:10
26.04.06 21:10 
в ответ Kazobon 26.04.06 19:46
1. А я её продолжила
2. Да, только подпись. Прокатывает, проверенно не раз.
3. В России нужно перевести запись нотариуса и апостиль. Стоит копейки.
#19 
ingwer завсегдатай27.04.06 11:12
ingwer
NEW 27.04.06 11:12 
в ответ tanusik 26.04.06 18:20
Tanusiku огромнейшее спасибо за прикрепленный документ !
#20 
1 2 все