Как сделать доверенность для России через немецкого нотариуса?
Апостиль стоит 25 евро, независимо от того, сам привезешь, или от нотара по почте пришлют.
И нотару двадцатка. Итого меньше полтинника за все про все. Не так солидно, конешно, как 80 сдуру отдать, но все же...
И там мой родственник делает у переводчика перевод доверенностей и апостилей уже без меня?
Именно. Поскольку переводится только заверительная надпись и апостиль, в России стОит это в пределах 20 евро вместе с заверением перевода российским нотариусом. Lетом все вместе обошлось в 66 евро.
Да где уж нам, сирым такие мудреные слова понимать...
Серьезно? Вы пишете что можно со своей бумажкой прийти в LG и поставить апостиль. Это невозможно. Потому что апостиль ставят только на бумаги кем-то официальным подписанные и скрепленные печатью. Нельзя притащить свой листок и поставить на него апостиль. Нотариус сначала должен его заверить.
Оформляю доверенности у немецких нотаров только на русском с 2009 года, наверное штук 5 уже оформил. Нотар заверяет только подпись доверителя, удостоверяет его личность (лучше по российскому заграну, а не аусвайсу) и заявляет, что язык ему незнаком. Куда только в России доверенность не отдавали (естественно, после перевода нотариальной записи и апостиля российским переводчиком и заверения перевода российским нотариусом) - везде проходила без проблем. Сейчас даже быстрее, чем раньше. В Москве. Как на местах - не знаю.
Тот факт, что у вас до сих пор все проходило без проблем, не означает, что так будет всегда.
Или, что ни у кого не будет проблем, потому что их не было у вас.
В РФ нотариус заверять подпись под документом, содержание которого он не знает, так как документ на иностранном языке - не имеет права.
Обязателен заверенный перевод оригинала. Который потом подшивается вместе с документом.
Поэтому, приписка немецкого нотариуса людям, принимающим доверенность, не понравилась ( хотя они и не отказывались ее брать. )
И вариант без приписки их устроил больше.
Серьезно? Вы пишете что можно со своей бумажкой прийти в LG и поставить апостиль. Это невозможно. Потому что апостиль ставят только на бумаги кем-то официальным подписанные и скрепленные печатью. Нельзя притащить свой листок и поставить на него апостиль. Нотариус сначала должен его заверить.
Нет, не со своей бумажкой.
Речь идет о ДОВЕРЕННОСТИ и апостиле на нее.
Люди лично приходят с ДОВЕРЕННОСТЬЮ ( заверенной нотариусом) в LG и там на документ ( с подписью нотариуса) ставят апостиль
Тот факт, что у вас до сих пор все проходило без проблем, не означает, что так будет всегда.
Или, что ни у кого не будет проблем, потому что их не было у вас.
Поэтому, приписка немецкого нотариуса людям, принимающим доверенность, не понравилась ( хотя они и не отказывались ее брать. )
Каким людям? Доверенности на русском с заверением только подписи и удостоверением личности доверителя принимали у меня в самых разных организациях - банках (хотя даже в разных отделениях одного банка к ним относились по-разному), СФР, операторе сотовой связи, МФЦ. Что касается придирок - мне приходилось иметь множество бесед с разными сотрудниками российских учреждений, у каждого из которых имелось свое личное, особое мнение. Тем не менее доверенности на русском с "припиской" сработали во всех случаях. А в этом году вообще проверки занимали не более получаса. Но, повторяю, это - Москва.
В РФ нотариус заверять подпись под документом, содержание которого он не знает, так как документ на иностранном языке - не имеет права.
В РФ нотариус удостоверяет перевод, выполненный знакомым ему переводчиком. Ему все равно, что там написано - он доверяет своему переводчику и заверяет его подпись. Исключение, насколько помню, составляют документы, в которых указаны суммы, т.к. пошлина рассчитывается от суммы.
В РФ нотариус удостоверяет перевод, выполненный знакомым ему переводчиком. Ему все равно, что там написано - он доверяет своему переводчику и заверяет его подпись. Исключение, насколько помню, составляют документы, в которых указаны суммы, т.к. пошлина рассчитывается от суммы.
При чем здесь заверение подписи переводчика?
Я писала о случае, когда нужно в РФ заверить подпись КЛИЕНТА под документом на иностранном языке.
Нотариус не будет заверять подпись.
Пока ему не переведет текст документа либо переводчик, с которым он работает "в паре".
Либо пока клиент не принесет ему нотариально заверенный другим нотариусом перевод.
Каким людям?
В той организации, куда я предъявляла доверенность.
Не называю организацию, потому что не хочу.
Liste