Изменение одной буквы в фамилии
После получения Einbürgerungsurkunde, хочу в свою фамилию в написание буквы "Ш" внести изменение, чтобы писалась как "Sch".Придется ли потом менять российский загранпаспорт?
Уже узнала. В Standesamt сказали, что без проблем ,иностранные фамилии разрешено изменить на deutsche Schreibweise. У меня фамилия начинается на Ш, а писалась здесь как в российском загранпаспорте Sh. Я хочу изменить написание только одной заглавной буквы на Sch вместо Sh. Standesamt hat nichts dagegen. Фамилия и имя останутся прежними, только одна заглавная буква будет писаться в аусвайзе в немецкой транслитерации. Вопрос: придется ли потом менять и российский загран, если изменится написание одной буквы?
Уже узнала. В Standesamt сказали, что без проблем ,иностранные фамилии разрешено изменить на deutsche Schreibweise. У меня фамилия начинается на Ш, а писалась здесь как в российском загранпаспорте Sh. Я хочу изменить написание только одной заглавной буквы на Sch вместо Sh. Standesamt hat nichts dagegen. Фамилия и имя останутся прежними, только одна заглавная буква будет писаться в аусвайзе в немецкой транслитерации. Вопрос: придется ли потом менять и российский загран, если изменится написание одной буквы?
Нет.
"Основополагающим" является написание на кириллице.
Оно не изменится.
У меня тоже с буквой Ш проблема в переводе свидетельства о рождении (девичья фамилия, Ш в середине). Как же правильно сейчас? Раньше присяжная переводчица в 2016 транскрибировала как SCH. Соответственно так и пошло во всех немецких документах и даже в договоре на покупку недвижимости (указывается девичья фамилия, что/то исправлять -дорого стоит). А вчера новый перевод получила с SH. Тоже присяжная переводчица. Она утверждает, что так правильно