русский

Как выгоднее: доверенность в консульстве или заверять подпись и апостиль?

1272  1 2 3 4 alle
lexx2006 постоялец5 Tagen zurück, 10:30
NEW 5 Tagen zurück, 10:30 
in Antwort Mamuas 6 Tagen zurück, 19:11
сам послать документы в Росреестр на регистрацию нового собственника

и переименовывать меня на латинские буквы тоже ненадо? Я вышел из гражданства РФ а кватрира на меня как на гражданина РФ

#61 
Mamuas патриот5 Tagen zurück, 11:23
Mamuas
NEW 5 Tagen zurück, 11:23 
in Antwort lexx2006 5 Tagen zurück, 10:30
и переименовывать меня на латинские буквы тоже ненадо? Я вышел из гражданства РФ а кватрира на меня как на гражданина РФ

Эммммм.... если я правильно поняла то, что Вы спросили, то нет, в латинице собственника никто не будет "переписывать", всё делопроизводство в российских ведомствах идет исключительно в кириллице и на русском языке, в латинице Вас в Росреестр не внесут. Вы меняли ФИО при получении немецкого гражданства? Если меняли, то надо будет обязательно предоставить немецкий документ о перемене ФИО с апостилем (и переводом, который лучше сделать в России.) Если Вы не меняли ФИО при получении немецкого гражданства, то впишите в доверенность Ваши ФИО так, как они когда-то писались в Ваших российских документах, буква в букву. Иначе будет не доказать, что речь идет об одном и том же человеке.


Что касается того, нужно ли ЗАРАНЕЕ изменить данные о нынешнем собственнике, то есть, о Вас в Росреестре, то надо узнавать в России, какие сейчас правила на этот счет. Раньше в этом не было необходимости.
Мне в своё время заранее ничего менять не пришлось, я просто предоставила дополнительно к остальным документам немецкий документ об изменении ФИО с апостилем и переводом. (Но опять-таки было важно проследить, чтобы в переводе этой справки мои "исходные" ФИО были указаны ровно так, как они когда-то писались в (давно сданном) российском паспорте и в документах о собственности на квартиру.)

#62 
lexx2006 постоялец5 Tagen zurück, 18:47
NEW 5 Tagen zurück, 18:47 
in Antwort Mamuas 5 Tagen zurück, 11:23
Вы меняли ФИО при получении немецкого гражданства?

ФИО я не менял при получении немецкого гражданства но в райзепасе отчество мое не указано.

Спасибо за информацию. А то я совсем запутался.

#63 
Mamuas патриот5 Tagen zurück, 20:45
Mamuas
NEW 5 Tagen zurück, 20:45 
in Antwort lexx2006 5 Tagen zurück, 18:47
но в райзепасе отчество мое не указано.

Возможно, это не будет иметь значения. А если будет, придется добавить к документам выписку из немецкого регистра (с апостилем!), где указано также и Ваше отчество. Выписка может быть, например, в виде erweiterte Meldebescheinigung, в которой дополнительно к полным ФИО можно попросить указать номер Вашего паспорта (Reisepass), который, в свою очередь, будет указан в доверенности на дарение.

#64 
lexx2006 постоялец4 Tage zurück, 07:50
NEW 4 Tage zurück, 07:50 
in Antwort Mamuas 5 Tagen zurück, 20:45, Zuletzt geändert 4 Tage zurück, 09:33 (lexx2006)
выписка из немецкого регистра (с апостилем!)

спасибо. А можно же райзепас и выписку перевести в Германии на русский и заверить перевод у немецкого натариуса апостилем. Нет желания переться в консульства РФ.

Плюс доверенность у немецкого натариуса с апостилеи и переводом

#65 
Mamuas патриот4 Tage zurück, 10:42
Mamuas
NEW 4 Tage zurück, 10:42 
in Antwort lexx2006 4 Tage zurück, 07:50

Многое "можно", если примут, а это надо узнавать в России там, куда будет предоставляться эта доверенность.

У меня в своё время (по делам недвижимости в Петербурге) не приняли доверенность, заверенную немецким нотариусом, с апостилем и переводом, пришлось срочно делать новую в российском консульстве.


Что касается переводов, то опять-таки мой личный опыт таков: перевод, сделанный в Германии у немецкого присяжного переводчика, не годился. Даже на перевод, заверенный в росийском консульстве, смотрели косо. Все хотели видеть перевод, сделанный российским переводчиком в России, причем лучше нотариально заверенный (российским нотариусом), а не просто с печатью переводчика. Поэтому мои родственники заказывали переводы моих немецких документов уже в России: такой перевод и всегда годится, и быстрее, и дешевле, к тому же можно договориться с переводчиком про написание ФИО в переводе.

#66 
lexx2006 постоялец4 Tage zurück, 11:39
NEW 4 Tage zurück, 11:39 
in Antwort Mamuas 4 Tage zurück, 10:42
заказывали переводы моих немецких документов уже в России

Копию немецкого паспорта и немецкой бумаги с ФИО на латинице доствточно в РФ послать для перевода на русский и заверения? Оригинал паспорта ведь не пошлешь туда?

#67 
Mamuas патриот4 Tage zurück, 11:57
Mamuas
NEW 4 Tage zurück, 11:57 
in Antwort lexx2006 4 Tage zurück, 11:39
Копию немецкого паспорта и немецкой бумаги с ФИО на латинице доствточно в РФ послать для перевода на русский и заверения? Оригинал паспорта ведь не пошлешь туда?

Оригинал паспорта туда, конечно, не послать. Достаточно ли просто копии, не знаю. Если эта копия вообще нужна. Если я правильно помню, копию моего паспорта (и перевод, соответственно, тоже) не хотели видеть ни при каких действиях с недвижимостью, когда всё делалось по доверенности без моего присутствия. Но это может быть в разных городах по-разному. (Копия паспорта потребовалась в Сбербанке для открытия счета, но это не имеет отношения к Вашему случаю.)


Немецкую бумагу с ФИО и апостилем, если такая бумага будет нужна, надо будет посылать в Россию обязательно в оригинале.


Вам бы лучше спрашивать всё это не на форуме, а непосредственно у того нотариуса, который будет оформлять дарение недвижимости. Может быть, у него несколько другие требования, чем были те, с которыми сталкивалась я в разные годы в Петербурге. Может, "Вашему" нотариусу в России и немецкая доверенность подойдет, и перевод от немецкого присяжного переводчика, и документы в копиях. Что, правда, очень сомнительно. Скорее, наоборот: доверенность только от российского нотариуса, например, из консульства, все документы только в оригинале и с апостилями, а перевод сделать в России.

#68 
Винки старожилGestern, 11:15
NEW Gestern, 11:15 
in Antwort Mamuas 4 Tage zurück, 11:57, Zuletzt geändert Gestern, 11:16 (Винки)

Н.п.

Поскольку доверенность я попытаюсь сделать в консульстве, есть вопрос.


На сайте консульства (в Берлине) прочитала следующее:

Электронный образ документа направляется заявителю на указанный им адрес электронной почты для последующей самостоятельной передачи (пересылки) полученного файла находящемуся на территории Российской Федерации заинтересованному лицу, которое сможет обратиться к российскому нотариусу за совершением «зеркального» нотариального действия по удостоверению равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу: нотариус на основании представленного ему электронного документа изготавливает аналогичный документ на бумажном носителе и передает этот документ лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия.

Можно ли в электронный документ перевести скан паспорта? СНИЛС? Переслать его таким же образом. Чтобы не связываться с почтой.


И можно ли это сделать в тот же день, когда поедешь делать доверенность (живу от Берлина далеко).

#69 
Винки старожилGestern, 14:37
NEW Gestern, 14:37 
in Antwort iravolkova 12.08.25 12:04
Только сейчас увидела что вы хотите почтой послать другой документ. Это конечно смотря какой документ, но если речь о каком-нибудь бытовом св-ве о рождении, то вы можете в тот же день в том же нотариате сделать еще и заверенную копию документа (14 евро) и перевести ее в цифровой вид (+22 евро). Потом на рос сии ваше дов. лицо сделает обратную процедуру. Таким образом у него на руках будет заверенная копия документа, это приравнивается к оригиналу.

Речь идёт о моём внутреннем паспорте и о СНИЛС Понятно, что нет возможности всё это пересылать, имея ввиду паспорт.


У меня есть скан паспорта и снилса.


Вопрос, что можно сделать.

Надо ли в консульстве заверять перед тем, как перевести в цифровое.

#70 
1 2 3 4 alle