Смена написания имени при натурализации
Дорогие участники,
прошу поделиться опытом смены (написания) имени и фамилии без изменения семейного положения при получении немецкого гражданства путём натурализации.
О немецком законодательстве в этом отношении мне (в общих чертах) известно, потому прошу, по возможности, ссылаться не на общие положения соответствующего закона ("не положено"), а на его трактовки, позволяющие обосновать желание и достигнуть цели, или на конкретные успешные случаи.
Большое спасибо!
В каком виде желаете отчет? В бумажном или в электронном? На сколько страниц? На немецком или на русском?
О немецком законодательстве в этом отношении мне (в общих чертах) известно, потому прошу, по возможности, ссылаться не на общие положения соответствующего закона ("не положено"), а на его трактовки, позволяющие обосновать желание и достигнуть цели, или на конкретные успешные случаи.
расскажите, что именно Вам известно, и почему эти возможности Вас не устраивают?
Известно, что, в отличие от Украины, Германии требуется некая "(очень) уважительная причина" для удовлетворения такого ходатайства. Украине же, в свою очередь (а вернее, её консульствам), требуется наличие некой отметки от ПМЖ, которой в паспорте лица, прошедшего путь натурализации уже за границей, не может быть.
Известно, что, в отличие от Украины, Германии требуется некая "(очень) уважительная причина" для удовлетворения такого ходатайства.
Вам известно неправильно.
Украине же, в свою очередь (а вернее, её консульствам), требуется наличие некой отметки от ПМЖ, которой в паспорте лица, прошедшего путь натурализации уже за границей, не может быть.
украинское законодательство на данном форуме не обсуждается (обратитесь в форум "Консульские вопросы"). кроме того, после принятия немецкого гражданства изменение "украинского" имени не окажет никакого влияния на немецкое (в т.ч. не может быть использовано в качестве "уважительной причины" для изменения последнего).
Вам известно неправильно.
Тогда прошу Вас, если Вам не сложно, осведомить меня в соответствии с действительностью.
...после принятия немецкого гражданства изменение "украинского" имени не окажет никакого влияния на немецкое...
Естественно, - оттого и попытка изменить написание в документе, с которым будет проходить натурализация.
Тогда прошу Вас, если Вам не сложно, осведомить меня в соответствии с действительностью.
после принятия немецкого гражданства предоставляется достаточно широкий спектр возможностей по "онемечиванию" имени.
Естественно, - оттого и попытка изменить написание в документе, с которым будет проходить натурализация.
с этим вопросом обратитесь в форум "Консульские вопросы".
...после принятия немецкого гражданства предоставляется достаточно широкий спектр возможностей по "онемечиванию" имени
А Вы не могли бы сослаться на какой-нибудь официальный источник для подробного изучения? Вдобавок: что делать, если фамилия редкая и не имеет даже непрямого эквивалента в немецкоязычной среде?
Желаемая смена выглядит примерно так: "Maksym Rovenko" на "Max Rowe".
Совершенно реальный вариант. Чтобы поменять "Maksym Rovenko" на "Max Rowe", не нужно делать никаких экстра телодвижений. Славянское имя меняется на немецкий аналог без вопросов, в фамилии можно убирать окончание и онемечивать буквы: v-w, sh-sch, iy-ei и т.д.
А Вы не могли бы сослаться на какой-нибудь официальный источник для подробного изучения? Вдобавок: что делать, если фамилия редкая и не имеет даже непрямого эквивалента в немецкоязычной среде?
поищите в архиве.
Желаемая смена выглядит примерно так: "Maksym Rovenko" на "Max Rowe".
не выглядит невозможным.
Желаемая смена выглядит примерно так: "Maksym Rovenko" на "Max Rowe".
в принципе Roven выглядит тоже вполне иностранно
Желаемая смена выглядит примерно так: "Maksym Rovenko" на "Max Rowe".
Имя поменять получится, фамилию так - нет (потеряна основа фамилии).
Так и предполагалось. Как обойти? Отнюдь не считаю зазорным поиск обходных путей и многозначных трактовок в этом случае, ибо считаю это положение нарушающим базовые свободы личности. Особенно с учётом того, что то же законодательство разрешает куда более радикальные изменения (например, смену пола).
Не знаю, я лишь формально отменял украинизацию своего имени и фамилию на основании еще советских документов.
Имя поменять получится, фамилию так - нет (потеряна основа фамилии).
сомневаюсь, что Вы консультировались по поводу фамилии автора в штандесамте.
Понимаю и разделяю Ваше сомнение. Вы ведь, скорее всего, сами-то где-то консультировались по этому поводу - когда, как и я, высказывались по сути? Или всё же еще нет?
Понимаю и разделяю Ваше сомнение. Вы ведь, скорее всего, сами-то где-то консультировались по этому поводу - когда, как и я, высказывались по сути? Или всё же еще нет?
мне просто известны случаи изменения имени и похлеще, чем обсуждаемое. многое зависит от конкретного чиновника и собственной мотивации.