Deutsch

русский нотариус?

520  
деревня555 местный житель06.07.25 13:00
06.07.25 13:00 

Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке? И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы? В консульстве уж слишком долго всё это.
Адвокат в РФ говорит, что нормально, но есть ли у кого личный опыт?

#1 
gendy Dinosaur06.07.25 13:20
gendy
NEW 06.07.25 13:20 
в ответ деревня555 06.07.25 13:00
Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке?

любой нотариус может заверить копии на иностранном языке. Ему даже не важно что стоит в этой копии

И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы?

только при наличии апостиля на печать нотариуса ну или если нотариус из консульства

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#2 
iravolkova гость06.07.25 16:34
NEW 06.07.25 16:34 
в ответ деревня555 06.07.25 13:00
Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке? И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы?

А зачем их искать? Любой нотариус делает это и язык не важен. В Госорганах как правило принимают, если есть апостиль и перевод, но следует учитывать специфику конкретной конторы и синдром вахтера, поэтому лучше уточнить у них заранее.

В консульстве уж слишком долго всё это.

В Бонне любые нотариальные действия (кроме удостоверения доверенностей, завещаний, брачных договоров и согласий на выезд детей) делаются по живой очереди. Из любой точки Германии можно доехать туда на автобусе/поезде/самолете за копейки и сделать, раз уж вам срочно.

Но даже если вам лень туда ехать и стоять в очереди (порой только в очереди люди проводят до 2-3 часов), вы можете обратиться в контору узаконенного сбора бабла, которая называется Консул Прайм, там волшебным образом и слоты найдут хоть на завтра, и даже ехать не заставят (за доп. плату), высылаете им почтой документы, они сами заверят и вам обратно пришлют. Контора по сбору бабла - потому что у консульства как бы нет слотов, но за деньги ДА. При этом чтобы не палиться и не продавать слоты открыто, создана такая прокладка. Работает в Берлине, Бонне. У них есть сайт, и даже на сайте самих консульств эта контора активно рекламируется.

#3 
inostranez старожил06.07.25 20:30
inostranez
NEW 06.07.25 20:30 
в ответ gendy 06.07.25 13:20
только при наличии апостиля на печать нотариуса


а так же перевода заверительной записи нотариуса и апостиля на русский язык с заверкой верности перевода нотариусом консульства или нотариусом на территории РФ :)

#4 
деревня555 местный житель06.07.25 22:23
NEW 06.07.25 22:23 
в ответ inostranez 06.07.25 20:30
а так же перевода заверительной записи нотариуса и апостиля на русский язык с заверкой верности перевода нотариусом консульства или нотариусом на территории РФ :)

Ничего не понятно. Нотариус заверяет копию документа. Т.е. берет оригинал, делает с него копию, и ставит штамп "копия верна". И свой штамп нотариус такой-то. Ему плевать, что там за текст на другом языке. И на кой черт тут апостиль?
Вопрос с консульством исключается.
Ну если потребуется перевод нотариуса в москве, не вопрос. Понятно, что все жаждут денег...

#5 
gendy Dinosaur07.07.25 06:48
gendy
NEW 07.07.25 06:48 
в ответ деревня555 06.07.25 22:23

Нужен апостиль подписи нотариуса

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#6 
gendy Dinosaur07.07.25 06:49
gendy
NEW 07.07.25 06:49 
в ответ inostranez 06.07.25 20:30

окончательный перевод всегда лучше делать в стране в которой документ будет использоваться.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#7 
Mamuas патриот07.07.25 10:59
Mamuas
NEW 07.07.25 10:59 
в ответ деревня555 06.07.25 22:23
И на кой черт тут апостиль?

Для России? Обязательно! В данном случае апостиль подтвердит подлинность подписи нотариуса, такой апостиль ставится в суде (многие нотариусы сами предоставляют такую услугу: делают ксерокопию, заверяют её и относят в суд на апостиль, а Вы получаете полностью готовый вариант).

Ну если потребуется перевод нотариуса в москве, не вопрос. Понятно, что все жаждут денег...

Перевод действительно лучше делать в России, причем переводить и текст заверения нотариусом, и апостиль.

#8 
деревня555 местный житель07.07.25 12:01
NEW 07.07.25 12:01 
в ответ Mamuas 07.07.25 10:59
Для России? Обязательно! В данном случае апостиль подтвердит подлинность подписи нотариуса, такой апостиль ставится в суде (многие нотариусы сами предоставляют такую услугу: делают ксерокопию, заверяют её и относят в суд на апостиль, а Вы получаете полностью готовый вариант). Перевод действительно лучше делать в России, причем переводить и текст заверения нотариусом, и апостиль.


Так, понятно. Надо искать такого нотариуса, чтоб сразу все в одном флаконе.

А вот про текст заверения неясно - мне нужно отправить заверенные копии паспортов (внутреннего и заграна) - чего там заверять? Какой текст паспорта подлежит заверению? Тем более в загране все продублировано ?

#9 
Mamuas патриот07.07.25 13:19
Mamuas
NEW 07.07.25 13:19 
в ответ деревня555 07.07.25 12:01, Последний раз изменено 07.07.25 14:37 (Mamuas)

Про то, какие страницы паспортов будут достаточны для Вашей цели, надо спрашивать на месте в России в тех учреждениях, в которых эти паспорта требуются. Требования могут быть самые разные. Например, для внутреннего паспорта где-то достаточно основных данных с первого разворота, где-то нужнен первый разворот плюс страницы (в том числе пустые) с данными о прописке и браке, где-то требуют все страницы, где есть любые записи, штампы итд, а некоторые учреждения могут потребовать даже и вообще все-все страницы, включая и полностью пустые (видимо, чтобы удостовериться, что там ничего нет, не знаю). Поэтому сначала узнайте в России конкретно в тех учреждениях, где эти копии будут предоставляться, какие именно страницы им нужны.

А вот про текст заверения неясно - мне нужно отправить заверенные копии паспортов (внутреннего и заграна) - чего там заверять?

Ой... улыб Нотариус подтверждает, что копия соответствует оригиналу. улыб Именно это будет написано в тексте заверения. Нотариус напишет всё так, как это должен делать нотариус в Германии, клиентов это никак не касается, они получают готовую заверенную ксерокопию.

#10 
Babelsberger коренной житель07.07.25 14:54
Babelsberger
NEW 07.07.25 14:54 
в ответ деревня555 07.07.25 12:01
Надо искать такого нотариуса, чтоб сразу все в одном флаконе.

таковые нотариусы водятся токма в консульствах РФ

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#11