Deutsch

русский нотариус?

870  1 2 все
деревня555 местный житель06.07.25 13:00
06.07.25 13:00 

Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке? И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы? В консульстве уж слишком долго всё это.
Адвокат в РФ говорит, что нормально, но есть ли у кого личный опыт?

#1 
gendy Dinosaur06.07.25 13:20
gendy
NEW 06.07.25 13:20 
в ответ деревня555 06.07.25 13:00
Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке?

любой нотариус может заверить копии на иностранном языке. Ему даже не важно что стоит в этой копии

И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы?

только при наличии апостиля на печать нотариуса ну или если нотариус из консульства

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#2 
iravolkova гость06.07.25 16:34
NEW 06.07.25 16:34 
в ответ деревня555 06.07.25 13:00
Как искать нотариусов, выполняющих заверение копий документов на русском языке? И такие документы принимаются в госорганах РФ, или возникают проблемы?

А зачем их искать? Любой нотариус делает это и язык не важен. В Госорганах как правило принимают, если есть апостиль и перевод, но следует учитывать специфику конкретной конторы и синдром вахтера, поэтому лучше уточнить у них заранее.

В консульстве уж слишком долго всё это.

В Бонне любые нотариальные действия (кроме удостоверения доверенностей, завещаний, брачных договоров и согласий на выезд детей) делаются по живой очереди. Из любой точки Германии можно доехать туда на автобусе/поезде/самолете за копейки и сделать, раз уж вам срочно.

Но даже если вам лень туда ехать и стоять в очереди (порой только в очереди люди проводят до 2-3 часов), вы можете обратиться в контору узаконенного сбора бабла, которая называется Консул Прайм, там волшебным образом и слоты найдут хоть на завтра, и даже ехать не заставят (за доп. плату), высылаете им почтой документы, они сами заверят и вам обратно пришлют. Контора по сбору бабла - потому что у консульства как бы нет слотов, но за деньги ДА. При этом чтобы не палиться и не продавать слоты открыто, создана такая прокладка. Работает в Берлине, Бонне. У них есть сайт, и даже на сайте самих консульств эта контора активно рекламируется.

#3 
inostranez старожил06.07.25 20:30
inostranez
NEW 06.07.25 20:30 
в ответ gendy 06.07.25 13:20
только при наличии апостиля на печать нотариуса


а так же перевода заверительной записи нотариуса и апостиля на русский язык с заверкой верности перевода нотариусом консульства или нотариусом на территории РФ :)

#4 
деревня555 местный житель06.07.25 22:23
NEW 06.07.25 22:23 
в ответ inostranez 06.07.25 20:30
а так же перевода заверительной записи нотариуса и апостиля на русский язык с заверкой верности перевода нотариусом консульства или нотариусом на территории РФ :)

Ничего не понятно. Нотариус заверяет копию документа. Т.е. берет оригинал, делает с него копию, и ставит штамп "копия верна". И свой штамп нотариус такой-то. Ему плевать, что там за текст на другом языке. И на кой черт тут апостиль?
Вопрос с консульством исключается.
Ну если потребуется перевод нотариуса в москве, не вопрос. Понятно, что все жаждут денег...

#5 
gendy Dinosaur07.07.25 06:48
gendy
NEW 07.07.25 06:48 
в ответ деревня555 06.07.25 22:23

Нужен апостиль подписи нотариуса

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#6 
gendy Dinosaur07.07.25 06:49
gendy
NEW 07.07.25 06:49 
в ответ inostranez 06.07.25 20:30

окончательный перевод всегда лучше делать в стране в которой документ будет использоваться.

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#7 
Mamuas патриот07.07.25 10:59
Mamuas
NEW 07.07.25 10:59 
в ответ деревня555 06.07.25 22:23
И на кой черт тут апостиль?

Для России? Обязательно! В данном случае апостиль подтвердит подлинность подписи нотариуса, такой апостиль ставится в суде (многие нотариусы сами предоставляют такую услугу: делают ксерокопию, заверяют её и относят в суд на апостиль, а Вы получаете полностью готовый вариант).

Ну если потребуется перевод нотариуса в москве, не вопрос. Понятно, что все жаждут денег...

Перевод действительно лучше делать в России, причем переводить и текст заверения нотариусом, и апостиль.

#8 
деревня555 местный житель07.07.25 12:01
NEW 07.07.25 12:01 
в ответ Mamuas 07.07.25 10:59
Для России? Обязательно! В данном случае апостиль подтвердит подлинность подписи нотариуса, такой апостиль ставится в суде (многие нотариусы сами предоставляют такую услугу: делают ксерокопию, заверяют её и относят в суд на апостиль, а Вы получаете полностью готовый вариант). Перевод действительно лучше делать в России, причем переводить и текст заверения нотариусом, и апостиль.


Так, понятно. Надо искать такого нотариуса, чтоб сразу все в одном флаконе.

А вот про текст заверения неясно - мне нужно отправить заверенные копии паспортов (внутреннего и заграна) - чего там заверять? Какой текст паспорта подлежит заверению? Тем более в загране все продублировано ?

#9 
Mamuas патриот07.07.25 13:19
Mamuas
NEW 07.07.25 13:19 
в ответ деревня555 07.07.25 12:01, Последний раз изменено 07.07.25 14:37 (Mamuas)

Про то, какие страницы паспортов будут достаточны для Вашей цели, надо спрашивать на месте в России в тех учреждениях, в которых эти паспорта требуются. Требования могут быть самые разные. Например, для внутреннего паспорта где-то достаточно основных данных с первого разворота, где-то нужнен первый разворот плюс страницы (в том числе пустые) с данными о прописке и браке, где-то требуют все страницы, где есть любые записи, штампы итд, а некоторые учреждения могут потребовать даже и вообще все-все страницы, включая и полностью пустые (видимо, чтобы удостовериться, что там ничего нет, не знаю). Поэтому сначала узнайте в России конкретно в тех учреждениях, где эти копии будут предоставляться, какие именно страницы им нужны.

А вот про текст заверения неясно - мне нужно отправить заверенные копии паспортов (внутреннего и заграна) - чего там заверять?

Ой... улыб Нотариус подтверждает, что копия соответствует оригиналу. улыб Именно это будет написано в тексте заверения. Нотариус напишет всё так, как это должен делать нотариус в Германии, клиентов это никак не касается, они получают готовую заверенную ксерокопию.

#10 
Babelsberger коренной житель07.07.25 14:54
Babelsberger
NEW 07.07.25 14:54 
в ответ деревня555 07.07.25 12:01
Надо искать такого нотариуса, чтоб сразу все в одном флаконе.

таковые нотариусы водятся токма в консульствах РФ

не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо
#11 
Nata020 коренной житель7 дней назад, 12:09
Nata020
NEW 7 дней назад, 12:09 
в ответ деревня555 06.07.25 13:00

Я делала здесь в Германии, написала на русском отказ от наследства и заверила ещё копию своего паспорта у немецкого нотариуса. Брат в России сделал перевод и заверил его там же. Этого было достаточно, чтобы получить наследство

#12 
деревня555 местный житель4 дня назад, 11:40
NEW 4 дня назад, 11:40 
в ответ Nata020 7 дней назад, 12:09
Брат в России сделал перевод и заверил его там же. Этого было достаточно

Ну да, и мне так сказали. А вы апостиль не ставили на нотариальное заверение?
Толком никто ничего не знает.

#13 
algine знакомое лицо2 дня назад, 07:54
algine
NEW 2 дня назад, 07:54 
в ответ Nata020 7 дней назад, 12:09

Мне тоже нужно написать отказ от наследства, то есть я пишу его на русском, не заверяю и только копию паспорта и свидетельства о рождении заверяю у немецкого нотариуса?

#14 
деревня555 местный житель2 дня назад, 13:23
NEW 2 дня назад, 13:23 
в ответ algine 2 дня назад, 07:54
написать отказ от наследства, то есть я пишу его на русском, не заверяю и только копию паспорта и свидетельства о рождении заверяю у немецкого нотариуса?

Насколько мне стало понятно из всей этой волокиты, нотариус заверяет вашу подпись на любом документе от вас. Т.е. вы пишете текст на русском, в присутствии нотариуса при предьявлении своих паспорта и СвОР его подписываете, и он заверяет, что подпись поставили именно вы.

Дальше в РФ что будет - это никто не знает. Могут затребовать перевод, чтобы снова его заверить у российского нотариуса (надо же денежку с вас как-то получить и поделить), хотя что там переводить в подписи нотариуса?
Но Господь повелел "делиться надо".

#15 
Nata020 коренной житель2 дня назад, 13:57
Nata020
NEW 2 дня назад, 13:57 
в ответ деревня555 4 дня назад, 11:40

Апостиль не нужен был в моем случае. Но Вам лучше узнать по месту требования, что им надо.

#16 
Nata020 коренной житель2 дня назад, 14:01
Nata020
NEW 2 дня назад, 14:01 
в ответ algine 2 дня назад, 07:54

Я написала на русском отказ от наследства, у меня был шаблон из России, то как им надо, заверила этот отказ на русском у немецкого нотариуса. Приложила копию своего паспорта, у меня российский, его не надо в России переводить. Отправила всё это брату, он переводил в России это заверение немецкого нотариуса, этого было в нашем случае достаточно. Но Вам лучше узнать требования на месте, то есть в России.

#17 
aschnurrbart патриот2 дня назад, 14:04
aschnurrbart
NEW 2 дня назад, 14:04 
в ответ Nata020 2 дня назад, 14:01

Я написала на русском отказ от наследства, у меня был шаблон из России, то как им надо, заверила этот отказ на русском у немецкого нотариуса. Приложила копию своего паспорта, у меня российский, его не надо в России переводить. Отправила всё это брату, он переводил в России это заверение немецкого нотариуса, этого было в нашем случае достаточно. Но Вам лучше узнать требования на месте, то есть в России.

если не затруднит - выложите шаблон сюда.

никакие личные данные не нужны.


#18 
Nata020 коренной житель2 дня назад, 19:25
Nata020
NEW 2 дня назад, 19:25 
в ответ aschnurrbart 2 дня назад, 14:04

Шаблона у меня нет, но насколько я знаю, этот шаблон дал нотариус из России. Поэтому надо на месте спрашивать, там могут быть разные шаблоны.

#19 
зема коренной житель2 дня назад, 22:32
зема
NEW 2 дня назад, 22:32 
в ответ Nata020 2 дня назад, 13:57

мне сказали , что главное чтоб доверенность в российском реестр была

#20 
Nata020 коренной жительВчера, 00:46
Nata020
NEW Вчера, 00:46 
в ответ зема 2 дня назад, 22:32

Скорее всего так и есть, мне пересылал брат этот шаблон от своего нотариуса в России. Поэтому лучше узнать у нотариуса на месте.

#21 
деревня555 местный жительВчера, 22:53
NEW Вчера, 22:53 
в ответ Nata020 2 дня назад, 14:01
он переводил в России это заверение немецкого нотариуса,

А что там переводить? Мне нотариус на русскую копию шпепнул внизу свой штампик с ФИО, тиснул красную рельефную печать, и все. Что переводить-то?

#22 
Викa Дракон домашнийСегодня, 00:06
Викa
NEW Сегодня, 00:06 
в ответ деревня555 Вчера, 22:53

а вы апостиль делали?

#23 
деревня555 местный жительСегодня, 13:35
NEW Сегодня, 13:35 
в ответ Викa Сегодня, 00:06
а вы апостиль делали?

Нет, с меня не требовали апостиль, да и куда его ставить? На штамп нотариуса? Или просто, шоб был?

#24 
aschnurrbart патриотСегодня, 14:05
aschnurrbart
NEW Сегодня, 14:05 
в ответ деревня555 Сегодня, 13:35
с меня не требовали апостиль, да и куда его ставить? На штамп нотариуса?

да, апостиль на нотариуса.

#25 
Nata020 коренной жительСегодня, 15:32
Nata020
NEW Сегодня, 15:32 
в ответ деревня555 Вчера, 22:53

Переводить всё, что не на русском языке)

#26 
зема коренной жительСегодня, 17:16
зема
NEW Сегодня, 17:16 
в ответ деревня555 Сегодня, 13:35

мне в МФЦ сказали , что если доверенности нет в реестре , то можете засунуть её в одно место .

#27 
Mamuas патриотСегодня, 18:19
Mamuas
NEW Сегодня, 18:19 
в ответ зема Сегодня, 17:16, Последний раз изменено Сегодня, 18:22 (Mamuas)
мне в МФЦ сказали , что если доверенности нет в реестре , то можете засунуть её в одно место .

Учитывая то, что в российском реестре может быть только доверенность от российского нотариуса, то немецкий нотариус сразу отпадает, при таких требованиях надо делать в консульстве.


Но никто не знает, какие требования к нотариально заверенным документам в том городе и тех ведомствах, где нужен заверенный документ в случае ТС.


Какой именно вариант подходит ТС, она должна была бы узнавать не на форуме, а в России по месту требования. Не форум же будет принимать (или не принимать) её бумаги, а какие-то конкретные учреждения и ведомства в конкретном городе в России. И именно там надо было бы узнать: а) годится ли заверение от немецкого нотариуса, а если годится, б) нужен ли апостиль, заверяющий подпись нотариуса. Если же немецкий нотариус не годится, то надо идти к российскому нотариусу.

#28 
1 2 все