Как сделать перевод немецкого паспорта, заверить и отправить в Россию?
Всем доброго дня. Нужно дать доверенность человеку в России на ведение дел. Паспорт есть только немецкий.
Может кто знает как можно самым бюджетным и быстрым спосособом в Берлине сделать перевод моего немецкого паспорта на русский, потом заверить этот перевод (нужен апостиль наверное?) и отослать в Россию.
В Консульстве может быть?
Выяснить в РФ, каков должен быть текст доверенности. Если, например, есть какой-то определенный нотариус, который там что-то будет оформлять, то у него. Затем
1. Загрузить на сайт консульства текст доверенности, получить термин на ее оформление, дождаться термина, оформить доверенность, передать в РФ
2. С этим текстом пробиться к любому берлинскому нотариусу, объяснить ему, что там написано, подписать, он заверит вашу подпись. Потом сделать в суде апостиль на подпись нотариуса. Передать документ в РФ. Отдать там перевести.
Не очень поняла, зачем отдельно переводить паспорт на русский. Но если надо, то параллельно с оформлением доверенности сделать заверенную копию, отправить в РФ эту копию вместе с доверенностью, там вместе же отдать перевести.
Спасибо.
Про доверенность я в курсе, делала . Можно ее сделать в Консульстве и там же заверить.
Про немецкий паспорт :
1. Сделать самой копию паспорта (скан) , отнести и заверить в том же Берлинском Консульстве. Или они сами там на месте копию сделают и заверят?
2. Отослать эту копию вместе с доверенностью в Россию, а там мой доверенный сам отнесет копию паспорта к нотариусу и сделает перевод с заверением/апостилем.
Правильно ?
Делают ли в Консульстве заверенные копии немецких паспортов?
сами переведите и заверте перевод в консульстве 4го рейха , стоило 20 евро за страницу поэтому посторайтесь разместить копию аусвайса и перевод на обной странице.... немецкий загран итек действует в рейхе.
Там же и спросите, может вам скажут поставить и апостиль и поставят за допплату
Можно ее сделать в Консульстве и там же заверить.
интересный вопрос, может тут ктото из гражан ЕU заверял доверенность у консульского натариуса?
Несколько лет назад я заверяла перевод своего райзепасса в российском консульстве во Франкфурте (тогда оно ещё работало). При этом в консульстве не просто заверили правильность перевода (переводила сама), но и прикрепили ксерокопию паспорта к этому переводу консульской печатью. Эта копия с переводом как дополнение к сделанной в консульстве же доверенности в Петербурге всех устроила. Но это было до войны, с тех пор могло что-то поменяться. Ну и бывают региональные особенности от города к городу, поэтому всегда лучше заранее узнать в России (лучше всего у конкретного нотариуса или учреждения, куда будет предоставляться этот документ), что конкретно и в каком виде должно быть сделано.
Был возможен и другой вариант: заверить ксерокопию у немецкого нотариуса и поставить на неё апостиль, а потом переслать всё это в Россию, чтобы перевод был сделан уже там. Плюс в том, что не надо было бы ехать в консульство. Минус в том, что в переводе с большой вероятностью написали бы, что это перевод заверенной ксерокопии, а не оригинала паспорта, а это не всегда подходит.
В данном случае вопрос был про перевод паспорта, а не про доверенность для дарения.
(Кроме того, даже и в вопросах дарения от региона к региону могут быть различия. Вполне возможно, что в Москве не хотят оформлять дарение по доверенности, а в другом городе это можно сделать. Но ТС про это, кажется, не спрашивала.)
Большое спасибо, просветили ....
По поводу посещения Консульства: мне надо будет сделать заверение перевода райзепасса и доверенность для России.
Для этого надо записываться в Косульство на 2 термина ? Или записаться на 1 термин для доверенности , а во второй раз прийти для заверения перевода райзепасса?
Про термины надо узнавать в Берлине, какие там сейчас правила.
(Тогда во Франкфурте надо было делать 2 термина в нотариат: один на заверение правильности перевода, а второй для доверенности, причем полностью готовый текст доверенности надо было заранее выгружать на специальную страницу, чтобы сотрудники консульства могли этот текст сами распечатать в соответствии со своими правилами и только потом дать Вам проверить и заверить Вашу подпись, сделанную в присутствии сотрудника консульства. Так ли это всё делается сейчас в Берлине, не знаю.)
Для этого надо записываться в Косульство на 2 термина ?
когда их консулат в Гамбурге еще не прикрыли то можно было сделать один термин к их нотариусу и оформить там несколько документов за раз. Главное они за заверение перевода берет за лист поэтому постарайтесь сделать все на одном листе и копию паспорта и его перевод