Проверка наличия гражданства РФ в Берлине
Добрый день,
15.04.2025 я вместе с дочерью посетила консульский отдел (Берлин) по вопросу проверки наличия у неё российского гражданства. К сожалению, из-за тяжелой болезни ребёнка она не успела подать документы своевременно.
Моя дочь была удочерена в 2013 году и после этого получила немецкое гражданство. Мы проживаем в Берлине уже 20 лет. Решение суда об удочерении было принято консульским отделом в 2014 году. На основании этого решения в 2014 и 2019 годах ей были выданы заграничные паспорта РФ уже на новую фамилию.
Во время последнего визита сотрудник консульства обратил внимание на то, что в решении суда об удочерении отсутствует отчество ребёнка (как в СОР), и назвал это «ошибкой». Он заявил, что не может принять заявление. По немецкому законодательству отчество не является обязательной частью имени. В решении суда, как и в других немецких документах, отсутствует также и моё отчество.
На вопрос, в какой инстанции можно запросить документ, подтверждающий цепочку смены имени с учетом отчества, мы не получили внятного ответа.
Я направила в консульство письмо по электронной почте с просьбой рассмотреть заявление на основании ранее выданных паспортов, решения суда и всех имеющихся документов. Свидетельство о рождении дочери было выдано уже по решению суда. В нём, как и положено, указано моё отчество, а отчество дочери — нет, что соответствует немецким нормам.
Нотариус, оформлявшая наше заявление об удочерении, давно не работает. Я помню, что она внимательно вносила в документы все необходимые данные, включая отчества. Однако решение суда вступило в законную силу и не подлежит изменению. Никто не будет его пересматривать ради добавления отчества.
Вопрос: куда нам можно обратиться за помощью в сложившейся ситуации?
Я предъявила свой немецкий Ausweis, пояснив, что отчество в немецкие документы не включается. Сотрудник консульства на это заявил, что я якобы отказалась от отчества и что в случае проверки гражданства обязана предоставить справку об отказе от отчества.
P.S. Я не подписывала никаких документов об отказе от отчества и не получала таких справок. Мои документы — расширенная справка о регистрации (Erweiterte Meldebescheinigung), водительские права, загранпаспорт — все выданы без отчества. При этом в свидетельствах о рождении трёх моих детей моё отчество указано.
Вопрос: где я могу получить справку о том, что я не отказывалась от отчества?
Или ссылку на официальный документ, в котором указано, что отчество не является обязательной частью имени
в Германии и не отображается в немецких документах?
Сотрудник консульства показал мне копии удостоверения личности другого человека, где отчество было указано, и заявил: «Вот, этот человек же не отказался от отчества». Я понимаю, что этот человек, скорее всего, подавал специальное заявление в Standesamt в рамках процедуры Namenserklärung.
С уважением и заранее спасибо за ответы!
P.S. Я не подписывала никаких документов об отказе от отчества и не получала таких справок. Мои документы — расширенная справка о регистрации (Erweiterte Meldebescheinigung), водительские права, загранпаспорт — все выданы без отчества. При этом в свидетельствах о рождении трёх моих детей моё отчество указано.
Вопрос: где я могу получить справку о том, что я не отказывалась от отчества?
Обратитесь в штандесамт.
Или ссылку на официальный документ, в котором указано, что отчество не является обязательной частью имени в Германии и не отображается в немецких документах?
В новой инструкции к закону
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=41402973&Bo...
Сотрудник консульства показал мне копии удостоверения личности другого человека, где отчество было указано, и заявил: «Вот, этот человек же не отказался от отчества». Я понимаю, что этот человек, скорее всего, подавал специальное заявление в Standesamt в рамках процедуры Namenserklärung.
Совсем не обязательно.
Возможно, он просто получил документ в то время, когда отчества туда вносились.
Что касается первого вопроса об отсутствии отчества дочери (данного при рождении) в решении немецкого суда хочу сообщить следующее:
мне удалось найти нотариальное заявление по делу об удочерении, составленное в 2012 году. В данном документе указаны имя и фамилия ребёнка, соответствующие данным заграничного паспорта, а также полное имя с отчеством (в соответствии с переводом свидетельства о рождении).
Мы планируем заверить это заявление апостилем и перевести его на русский язык — в надежде, что именно этот документ может служить связывающим звеном в цепочке идентификации личности моей дочери.
Что касается первого вопроса об отсутствии отчества дочери (данного при рождении) в решении немецкого суда хочу сообщить следующее:мне удалось найти нотариальное заявление по делу об удочерении, составленное в 2012 году. В данном документе указаны имя и фамилия ребёнка, соответствующие данным заграничного паспорта, а также полное имя с отчеством (в соответствии с переводом свидетельства о рождении).
Мы планируем заверить это заявление апостилем и перевести его на русский язык — в надежде, что именно этот документ может служить связывающим звеном в цепочке идентификации личности моей дочери.
а предыдущие з/п выдавались с отчеством?
В заграничном паспорте, который был предъявлен нотариусу в 2012 году, отчество, данное при рождении, указано на кириллице. Однако в нотариальном заявлении оно не было отражено. Нотариус указала только те данные, которые были приведены латинскими буквами, включая дату и место выдачи паспорта. Единственная наша надежда состоит в том, что в заявлении был указан номер свидетельства о рождении, а также полное имя с отчеством.
В последних двух паспортах отчество дочери отсутствует, поскольку документы были выданы на её немецкую фамилию в соответствии с решением немецкого суда об удочерении.
что значит "на ее немецкую фамилию"? у нее помимо нее еще какая-то другая фамилия есть?
В конце 2013 года сотрудник консульства, заверявший правильность перевода решения суда об удочерении на русский язык, предупредил нас, что удочерение, оформленное в соответствии с немецким законодательством, не признаётся действительным на территории Российской Федерации. В связи с этим я написала "на ее немецкую фамилию", которую моя дочь получила после удочерения в Германии. Именно на эту фамилию в 2014 году ей был выдан в Берлине российский загранпаспорт без отчества.
Я также задала вопрос о том, можно ли, с учётом того, что удочерение не признаётся российскими органами, оформить загранпаспорт на имя, данное ей при рождении. Ответ был следующим: документ, составленный в немецком суде, был оформлен некорректно, и теперь мы должны найти и предоставить объяснение тому, куда исчезло её отчество.
В конце 2013 года сотрудник консульства, заверявший правильность перевода решения суда об удочерении на русский язык, предупредил нас, что удочерение, оформленное в соответствии с немецким законодательством, не признаётся действительным на территории Российской Федерации. В связи с этим я написала "на ее немецкую фамилию", которую моя дочь получила после удочерения в Германии. Именно на эту фамилию в 2014 году ей был выдан в Берлине российский загранпаспорт без отчества.
Я также задала вопрос о том, можно ли, с учётом того, что удочерение не признаётся российскими органами, оформить загранпаспорт на имя, данное ей при рождении. Ответ был следующим: документ, составленный в немецком суде, был оформлен некорректно, и теперь мы должны найти и предоставить объяснение тому, куда исчезло её отчество.
обратитесь в штандесамт за справкой, что отчество никуда не исчезло.
Так как в решении суда по удочерению отчество не фигурирует, то в Standesamt, скорее всего, нет данных об отчестве, так как они ориентировались только на документы, которые были им официально предоставлены судом. Но запрос я уже сделала.
По поводу самой себя для того, чтобы доказать, что я не отказывалась от отчества я тоже думаю обратиться к ним же. Спрошу что-то вроде „Hiermit bitte ich um eine formlose schriftliche
Bestätigung, dass für meine Person, XY, geboren am XXX in YYY, im Standesamt
keine Namenserklärung oder ein Antrag auf Namensänderung im Hinblick auf den
Vatersnamen 'XYZ' vorliegt.“
Так как в решении суда по удочерению отчество не фигурирует, то в Standesamt, скорее всего, нет данных об отчестве, так как они ориентировались только на документы, которые были им официально предоставлены судом. Но запрос я уже сделала.
По поводу самой себя для того, чтобы доказать, что я не отказывалась от отчества я тоже думаю обратиться к ним же. Спрошу что-то вроде „Hiermit bitte ich um eine formlose schriftliche Bestätigung, dass für meine Person, XY, geboren am XXX in YYY, im Standesamt keine Namenserklärung oder ein Antrag auf Namensänderung im Hinblick auf den Vatersnamen 'XYZ' vorliegt.“
то же самое можете сделать и в отношении дочери.
ага щас, зашли и посмотрели! делают запрос в Россию по последнему месту прописки, письменно!