Deutsch

Получение утраченного российского гражданства

23318   7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 все
ahamb старожил07.03.25 14:51
NEW 07.03.25 14:51 
в ответ darasun 06.03.25 19:58

30 дней только с пропиской и при подаче по месту прописки. Во всех остальных случаях - до 3 месяцев.

darasun гость07.03.25 20:48
NEW 07.03.25 20:48 
в ответ ahamb 07.03.25 14:51

Хотел бы уточнить свой вопрос:

Если у меня будет, например, временная регистрация, сроком на 5 лет, могу ли я рассчитывать на 30 дневный срок оформления загранпаспорта, если документы буду подавать по месту этой самой прописки?

Или временная регистрация (прописка) не считается

пропиской?

ahamb старожил07.03.25 21:53
NEW 07.03.25 21:53 
в ответ darasun 07.03.25 20:48

Не считается. Если бы считалась,то практически все получали бы загран за максимум 30 дней, получив перед подачей временную регистрацию (хоть на год, хоть на пять) по месту пребывания, а постоянную регистрацию имея в другом месте. В обычном случае 3 месяца нужны, чтоб успеть МВД по месту временной регистрации связаться с местом постоянной и получить от них требуемые ответы. В Вашем "особом" случае (временная регистрация при отсутствии постоянной) теоретически может пойти быстрее, но формально раз временная, то могут придерживаться и максимального срока.

darasun гость08.03.25 01:08
NEW 08.03.25 01:08 
в ответ ahamb 07.03.25 21:53

Я так и думал, но захотелось услышать лишний раз подтверждение,или наоборот, опровержение моим домыслам.

Спасибо за ответ.

darasun гость11.03.25 14:24
NEW 11.03.25 14:24 
в ответ zabaikalka 01.03.25 21:18, Последний раз изменено 11.03.25 14:25 (darasun)

Что бы не открывать новую ветку, спрошу снова здесь.

Будет выдан такой документ (не знаю точно его название), с указанием даты принесения присяги и приема в гражданство, в установленной форме.

Что бы довести до ума (в Германии) такой документ, его нужно легализовать.

Апостиль на этот документ из МВД, будет ставится там же, где получен сам документ,

т. е в

УВМ ГУ МВД России?

Можно ли сделать перевод этого документа с русского на немецкий в России ?

Потом заверять у российского нотариуса? Потом снова

переводить записи-печати российского нотариуса у присяжного переводчика в Германии? Будет ли признан такой перевод?

Или перевод на немецкий делать лучше сразу в Германии? (Не хотелось бы обращаться в Консульство РФ, если есть возможность все сделать в РФ)

Каков правильный алгоритм действий?

ahamb старожил12.03.25 10:46
NEW 12.03.25 10:46 
в ответ darasun 11.03.25 14:24, Последний раз изменено 12.03.25 10:53 (ahamb)
Что бы довести до ума (в Германии) такой документ, его нужно легализовать.

По опыту, обычный нотар. перевод, сделанный в РФ, вполне достаточен (ни разу ни в прописке, ни в ЗАГС-е не то что, сделанный в Германии перевод, а даже наличие или отсуствие апостиля никто не спрашивал и не проверял. Вот в консульстве РФ - да, на каждую немецкую бумажку, кроме паспорта и АТ обязательно требуют апостиль).

Апостиль на этот документ из МВД, будет ставится там же, где получен сам документ,

МВД не ставит апостили на любые документы, только на определенные, см. информацию с Госуслуг:

Апостиль — это международный штамп, подтверждающий законность документа. Он проставляется на документах, выданных органами внутренних дел и предназначенных для вывоза за границу:

Апостиль нужен в странах, которые подписали Конвенцию об отмене легализации иностранных документов. К ним относятся страны — участники Гаагской конвенции

Как проставить апостиль

  • Запишитесь на приём в информационный центр МВД, в котором выдали документ, или в Главный информационно-аналитический центр МВД Москвы
  • Оплатите госпошлину в отделении банка, банкомате или приложении банка. Размер госпошлины — 2 500 ₽
  • В назначенное время посетите выбранный информационный центр МВД. Возьмите с собой:
    • паспорт
    • оригинал и копию документа, на котором требуется проставить апостиль
    • нотариально заверенную доверенность и копии страниц паспорта другого человека, если оформляете не на себя

Проставление апостиля занимает до 5 рабочих дней


Можно ли сделать перевод этого документа с русского на немецкий в России ?

Можно

Потом заверять у российского нотариуса?

Да

переводить записи-печати российского нотариуса у присяжного переводчика в Германии? Будет ли признан такой перевод?

Если не чем заняться и есть лишние деньги, то можно и так. Признают.

Или перевод на немецкий делать лучше сразу в Германии?

Тоже можно.


(Не хотелось бы обращаться в Консульство РФ, если есть возможность все сделать в РФ)

Сделать в РФ - самый простой рабочий вариант. Не слышал, чтоб у кого-то не принимали подобный перевод на немецкий.

Maxwell1981 гость13.03.25 19:45
NEW 13.03.25 19:45 
в ответ ahamb 12.03.25 10:46

Переводы не легетимны, гос.органы не примут. Только присяжный переводчик ФРГ. Лично пользуюсь услугами присяжного судебного переводчика г .Котбус.

ahamb старожил13.03.25 20:46
NEW 13.03.25 20:46 
в ответ Maxwell1981 13.03.25 19:45, Последний раз изменено 13.03.25 20:52 (ahamb)
Переводы не легетимны, гос.органы не примут. Только присяжный переводчик ФРГ. Лично пользуюсь услугами присяжного судебного переводчика г .Котбус.

Во всех ведомствах (особо отмечу Standesamt, Meldebehörde и Ausländeramt - в нескольких землях) за много лет предоставлял документы, переведенные на немецкий исключительно в стране их выдачи. Апостиль при этом был поставлен только на свидетельстве о браке (на СОР его нет). Ни единого вопроса о "нелегитимности" перевода никогда не возникало: везде или снимали/брали копию, или вносили данные без копирования и всё! (соотв. и ни одного переведенного в Германии присяжным переводчиком документа не имею).

zabaikalka постоялец13.03.25 21:00
zabaikalka
NEW 13.03.25 21:00 
в ответ ahamb 02.03.25 09:51

Получила СПРАВКУ - аналог немецкого EBU.

Всё, что надо (и не надо) там есть.

Некоторые выдержки из нее:

Управление..... сообщает, что Ф.И. О. ..год рождения..., уроженка... приобрела гражданство Р.Федер. как гражданин ФРГ в соответствии с Законом .... от. 28 апреля 2023.., на основании решения ГУ МВД... от....

Отдельной строкой, в конце

"Присяга гражданина Рос. Фед. принесена.... (дата).

За 10 дней, как и обещали. Позвонили сами.


zabaikalka постоялец13.03.25 21:14
zabaikalka
NEW 13.03.25 21:14 
в ответ darasun 11.03.25 14:24

Что бы довести до ума (в Германии) такой документ, его нужно легализовать.Апостиль на этот документ из МВД, будет ставится там же, где получен сам документ, т. е в УВМ ГУ МВД России?

Да, буду ставить апостиль на эту справку. Но в другом месте. Меня отправили по конкретному адресу,

в ГУ МВД (по такой то области).

А переводить тут что-то не вижу смысла. В Германии сделаю. Может никто и не спросит про мое "российское EBU".


ahamb старожил13.03.25 21:17
NEW 13.03.25 21:17 
в ответ zabaikalka 13.03.25 21:00

Отличная бумага up Теперь будет, что предъявить, если спросят улыб


приобрела гражданство Р.Федер. как гражданин ФРГ в соответствии с Законом

Интересная формулировка: как будто для граждан ФРГ прописан отдельный специальный пункт в Законе о гражданстве РФ, на основании которого граждане ФРГ приобретают гражданство РФ улыб

ahamb старожил13.03.25 21:21
NEW 13.03.25 21:21 
в ответ zabaikalka 13.03.25 21:14, Последний раз изменено 13.03.25 21:34 (ahamb)

Лучше переведите (хотя бы копию, если оригинал хотите оставить на всякий случай "непрошитым" нотариальной лентой). Стоить будет копейки, по сравнению с переводом в Германии, и 99%, что, если когда-то действительно потребуется, то такого перевода будет достаточно, и он у Вас сразу будет на руках, чтобы предъявить, чем, если придерутся и потребуют когда-то подобный документ, бегать и делать срочный перевод у присяжного переводчика.

zabaikalka постоялец13.03.25 21:37
zabaikalka
NEW 13.03.25 21:37 
в ответ ahamb 13.03.25 21:17

Сама ж писала я в заявлении, как мне, гражданке ФРГ срочно надо справку эту. Не писала бы, и не было бы гражданства ФРГ указано.

Или это всем так пишут, у кого другое гражданство есть. Тоже может быть.

zabaikalka постоялец13.03.25 21:43
zabaikalka
NEW 13.03.25 21:43 
в ответ ahamb 13.03.25 21:21

Точно. Спасибо за совет - перевести копию. Так и сделаю.

betbet старожил15.03.25 11:59
NEW 15.03.25 11:59 
в ответ zabaikalka 13.03.25 21:43

скажите пожалуйста, Вы отказывались от отчества в Германии?

zabaikalka постоялец15.03.25 13:59
zabaikalka
NEW 15.03.25 13:59 
в ответ betbet 15.03.25 11:59
скажите пожалуйста, Вы отказывались от отчества в Германии?

Нет.

И отчество не написано в немецком паспорте.

zabaikalka постоялец15.03.25 14:05
zabaikalka
NEW 15.03.25 14:05 
в ответ zabaikalka 13.03.25 21:14

Поправочка: апостиль на эту справочку будут делать в Министерстве юстиции. А не в МВД, куда меня первоначально отправили.

betbet старожил15.03.25 17:56
NEW 15.03.25 17:56 
в ответ zabaikalka 15.03.25 13:59

у меня тоже не написано, но я отказывалась. Теперь вот интересно, как поступить, если начать Вами пройденный путь

ahamb старожил15.03.25 19:25
NEW 15.03.25 19:25 
в ответ zabaikalka 15.03.25 14:05, Последний раз изменено 15.03.25 19:25 (ahamb)
Поправочка: апостиль на эту справочку будут делать в Министерстве юстиции. А не в МВД, куда меня первоначально отправили.

Странно: на госуслугах есть услуга постановка апостиля на документ выданный МВД от самого МВД. Вот ссылка на сайт МВД по Москве об этой услуге: https://xn--b1aew.xn--p1ai/mvd/structure1/Centri/Glavnij_i...

ahamb старожил15.03.25 19:30
NEW 15.03.25 19:30 
в ответ zabaikalka 15.03.25 13:59
Нет.

И отчество не написано в немецком паспорте.

И это правильно. Отчество в Германии, по крайней мере с середины 2024 года, когда унифицировали и прописали это для всей Германии, в паспорт не должно вноситься. Остается только в регистре и документах от ЗАГСа.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 все