Вход на сайт
Перевод СОБ (Geburtsname vor der Ehe)
668
20.03.22 16:13
Добрый день!
Помогите пожалуйста перевести корректно:
Geburtsname vor der Ehe
Я перевела так "Фамилия, зарегистрированная в свидетельстве о рождении до бракосочетания".
Но сомневаюсь, всё ли верно?
Заранее благодарю за ответы :)
NEW 20.03.22 19:25
в ответ Treckwoman 20.03.22 16:13
Для девушки - девичья фамилия до брака.
Для обоих полов: фамилия при рождении до брака.
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=35209171&Bo...
NEW 02.04.22 16:07
в ответ *Сияние* 02.04.22 14:50
NEW 02.04.22 16:44
в ответ *Сияние* 02.04.22 14:50
в переводе Perso на руский владелец должен расписываться или это поле остается пустым?
Если в том поле закорючка на немецком, то обязательно перевести ее на русский у присяжного переводчика, апостилировать и перерасписаться в том же поле, но уже русской закорючкой. А то не примут.