Гражданство РФ ребёнку и перевод документов
Здравствуйте! Я собираюсь подать документы на оформление гражданства РФ моему ребёнку в ГК во Франкфурте. У меня гражданство РФ, у мужа - Германии. Почитав информацию на сайте консульства и на данном форуме, появился вопрос ко всем, кто данную процедуру уже прошёл. Вы сами переводили erweiterte Meldebescheinigung, свой вид на жительство и Ausweis отца ребёнка на русский? Где можно посмотреть образцы переводов? Нужен ли в итоге апостиль?
СОР уже переведeно
можно все переводить самим.я переводила сама,в помощь переводчик https://www.multitran.com/
Некоторые оьразцы переводов есть на сайтах консульств,но большинство все равно придется под свои документы подгонять и переводить.
Там делов то на пару часов вместе с оформлением и распечаткой,попробуйте сами
Я все документы по списку собирала и апостиль ставила на документы,на которых они хотят видеть апостиль (на сайте франкфурта).не ехала «на авось»,т к времени много на это уходит.
Что вы имеете ввиду под «заверенной подписью»?вы им привозите все документы с переводами и в консульстве в нотариальном окне как раз и заверяются копии с переводами.
попробуйте еще в один день успеть загранник сделать,если термины выловите с самого утра.документы все равно у вас с собой уже будут
на документы ставится апостиль, затем делается перевод документа и апостиля, затем заверение переводов в консульстве
никакие заверенные копии не нужны
Спасибо за разъяснение!! Ещё вопрос: Чтобы подтвердить проживание ребёнка в Германии, нужен только erweiterte Meldebescheinigung или только Kinderreisepass или нужны оба документа? На сайте ГК одно не исключает другое. Если хватит Reisepass, то зачем возиться с Meldebescheinigung
Я оформляла гражданство ребенку, такая же ситуация как и у вас, в июне 2020 во Франкфурте. Брала с собой erweiterte Meldebescheinigung с апостилем и Kinderreisepass. Здесь на форуме тогда прочитала, что Meldebescheinigung необязательно , но оно у меня уже было сделано. В итоге на заверение нотариусу во Франкфурте я подала только Kinderreisepass без Meldebescheinigung. Meldebescheinigung у меня так никто и не спросил. После заверения документов и оформления гражданства , сдала документы на детский загранпаспорт на 5 лет ( документы на сдачу у меня были приготовлены заранее), который был готов в течение 10 минут! Все в один день. Как с этим дело обстоит сейчас я не знаю, но думаю всё также. Можно позвонить в консульство, во Франкфурт реально можно дозвониться и очень дружелюбно отвечают. У меня были взяты три термина на один день, нотариус, гражданство и детский паспорт. Если не получается взять все три термина на один день, то напишите в консульство, они вам пришлют термины по емейлу. Отвечали быстро. Желаю удачи!
Хотела Подать доки в консуль-во в Лейпциге на гражданство. в Список документов входит СОБ с Апостилем/переводом/нотариус и изменении фамилии.
напр, на сайте Берлин, Франкфурт этих документов в списке нет. но и на форуме не встречала, чтоб об этом писали. Спрашивают ли эти доки в Берлине?
⑨ Документы (и их копии) об изменении персональных данных заявителя и ребенка (свидетельство о регистрации/расторжении брака, о перемене имени, отказе от отчества и т.п.).
Выданный иностранными компетентными органами документ необходимо удостоверить штампом "Апостиль" ("Апостилем" заверяется документ, но не подпись немецкого нотариуса/переводчика) и перевести на русский язык.
⑩ Оригинал и копию свидетельства о заключении брака (при наличии).