Deutsch

Выход из гражданства РФ - апостиль

607  
Mari6ka73 прохожий11.04.21 21:24
NEW 11.04.21 21:24 

На сайте консульства в Гамбурге написано следующее:
"6. Вид на жительство в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта (верность копии необходимо заверить у немецкого нотариуса и легализовать штампом "Апостиль") и перевод на русский язык (верность перевода необходимо заверить у нотариуса Генерального консульства по предварительной записи)..."
В паспорт у меня ничего не вклеено, у меня только пластиковая карточка Aufenthaltstitel. Что конкретно мне нужно тогда сделать? Выше в цитате говорится о копии страницы паспорта, которую нужно заверить у немецкого нотариуса и потом получить к этому всему апостиль. А мне что - идти к немецкому нотариусу, делать копию лицевой и обратной стороны карточки, чтобы он эту копию заверил? А на апостиль что высылать - эту копию или оригинал или и то и то? Или нотариус с копиями нужен только если есть вклейка в паспорт, а у кого карточка нужны какие-то другие действия?




Есть еще непонятки с Еinbürgerungszusicherung. Так вышло, что мне его два раза продлевали, при этом новый документ не высылали, а присылали страницу с текстом, что выданный тогда-то и тогда-то Еinbürgerungszusicherung продлевается до такой-то даты. Я так понимаю, что эти два документа-продления тоже ж переводить придётся? А апостиль нужен только один - на основной документ?



Помогите пожалуйста разобраться.

#1 
Mari6ka73 прохожий11.04.21 22:37
NEW 11.04.21 22:37 
в ответ Mari6ka73 11.04.21 21:24

Ах да, ещё непонятно, писать место рождения Ленинград или Санкт-Петербург? Немцы мне написали в Aufenthaltstitel Санкт-Петербург, но родилась-то я в Ленинграде. При переводе нельзя ничего менять, но не возниклет ли разногласий со СОР? Там-то Ленинград написан.

#2 
LiudmilaT постоялец11.04.21 23:48
NEW 11.04.21 23:48 
в ответ Mari6ka73 11.04.21 21:24, Последний раз изменено 11.04.21 23:51 (LiudmilaT)

По первому вопросу мы делали так: 1. Записаться на прием в Генеральном консульстве, там не менее 2 месяцев ждать, чтобы заверить переводы. 2. Сходили к немецкому нотариусу, который заверил копию Aufenthaltstitel и он же сказал где поставить апостиль на эту, уже заверенную копию (отправляли по почте). 3. У обычного переводчика перевели все эти документы без заверения. 4. Поехали с переводами в Генконсульство, там заверили и оплатили все карточкой. Что касается Ленинград или Санкт-Петербург, то все должно быть точно как указано в Aufenthaltstitel, но когда будете делать перевод, то просто сделайте два разных экземпляра с Ленинградом и Санкт-Петербургом, делов то, возьмут которое им подойдет

#3 
Mari6ka73 прохожий11.04.21 23:59
11.04.21 23:59 
в ответ LiudmilaT 11.04.21 23:48

Спасибо большое

#4 
Korika завсегдатай13.04.21 11:38
Korika
NEW 13.04.21 11:38 
в ответ Mari6ka73 11.04.21 21:24
На сайте консульства в Гамбурге написано следующее:
"6. Вид на жительство в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта (верность копии необходимо заверить у немецкого нотариуса и легализовать штампом "Апостиль") и перевод на русский язык (верность перевода необходимо заверить у нотариуса Генерального консульства по предварительной записи)..."

А вот на сайте консульства в Бонне ни слова про апостиль на копию . И про вклейки тоже ничего.

5. Вид на жительство в Германии (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 13 (отдел нотариата)

.Если бы не прочитала ваше сообщение, то и не узнала бы.

Неужели в разных консульствах разные требования?

Может быть отпишется кто-то, кто сдавал доки в Бонне, нужен апостиль на копию или нет?

#5 
Mosaikjungfer старожил13.04.21 12:16
Mosaikjungfer
NEW 13.04.21 12:16 
в ответ LiudmilaT 11.04.21 23:48, Последний раз изменено 13.04.21 12:16 (Mosaikjungfer)
Что касается Ленинград или Санкт-Петербург, то все должно быть точно как указано в Aufenthaltstitel, но когда будете делать перевод, то просто сделайте два разных экземпляра с Ленинградом и Санкт-Петербургом, делов то, возьмут которое им подойдет

люди, рожденные в 1970 году, родились в России или в СССР?

Вот тут по той же логике: если в день вашего рождения был Лeнинград, а не С.-Петербург, то писать надо Ленинград. Немцы сами потом к этому придраться могут.

У меня, кстати, в первом внж стояло, что я родилась в СССР (во вторую половину 1992 года я родилась), а во втором уже Russland :D



"Wer seine Rolle nicht spielt, wird bestraft; wer sie spielt, wird belohnt, zumindest aber nicht bestraft" © Ralf Dahrendorf.
#6 
LiudmilaT постоялец13.04.21 21:54
NEW 13.04.21 21:54 
в ответ Korika 13.04.21 11:38

Могут быть разные, погуглите, здесь когда-то встречала эту инфу, что это Гамбург зверствует и требует лишнее, а в других может обойтись

#7 
Mamuas патриот13.04.21 22:17
Mamuas
NEW 13.04.21 22:17 
в ответ Mari6ka73 11.04.21 22:37
Ах да, ещё непонятно, писать место рождения Ленинград или Санкт-Петербург?

На самом деле, при огражданивании с СПб может быть как угодно. хаха Смешной личный опыт: моя семья и мой бывший одноклассник, который несколько лет жил в одном с нами городе, огражданились с интервалом в 2 недели в одном и том же ЕБХ, решение принимал один и тот же RP Darmstadt. Так вот мне и моему мужу во всех документах, в том числе и в немецких, написали "Лениниград", а однокласснику "Санкт-Петербург". хахахахахаха И родились мы все в Ленинграде задолго до того, как он опять стал Петербургом.

#8 
Mari6ka73 прохожий14.04.21 16:50
NEW 14.04.21 16:50 
в ответ Mari6ka73 11.04.21 21:24

Я решила сегодня написать в само консульство и спросить, и два часа спустя мне уже прислали ответ! Я его покажу здесь - может кому-нибудь ещё, кто подаёт в консульство в Гамбурге, будет полезно.

#9