Deutsch

Заполнение заявления и перевод документов для выхода из гражданства

900  
beppy прохожий20.06.20 22:46
NEW 20.06.20 22:46 

Добрый вечер!

A) По заявлению у меня следующие вопросы:

1) У меня два диплома о высшем образовании: один российский, другой немецкий. Т. к. я немецкий универ закончила позднее, то я его и записала. На дипломе я не нашла никаких номеров. Написала "без номера". Орган, выдавший документ: написала "Университет г. ХХХХХ", т.к. не нашла никаких других "органов". В конце заявления появилась инфа, что я предоставлю этот диплом вместе с заявлением. На странице ГК нет инфы о необходимости предоставления диплома о высшем образовании. ОК, даже если я предоставлю им этот диплом, то его нужно будет переводить на русский у аккредитированного переводчика? А может не заморачиваться и указать русский диплом? Там и серия, и номер, и орган, выдавший документ. И ничего переводить не надо будет.

2) В заявлении есть вопрос о выезде из России: когда и по какому паспорту. Я написала на вскидку когда покинула Россию, т.к. точной даты уже не помню и указала номер старого загранпаспорта. Он у меня сохранился. В конце заявления теперь стоит дважды, что я предоставлю загранпаспорт гражданина РФ. Очевидно, в одном случае речь идет о настоящем, а в другом случае, о старом паспорте. Т.е. его нужно будет сдать в ГК? Или сделать копию и заберут копию?


B) Для перевода документов я воспользовалась шаблонами Боннского ГК, но эти шаблоны общего характера. В каждом городе и у каждого нотариуса свои формулировки. У меня появились следующие вопросы по переводу документов:

1) Einbürgerungszusicherung/Гарантия предоставления гражданства:

На гарантии в верхнем левом углу стоит регистрационный номер документа, но это поле отсутствует на шаблоне перевода. Я предполагаю, что эта информация должна присутствовать на переводе. Также на гарантии кроме полей с информацией обо мне, есть специальные строчки для других членов семьи. В моем случае нет никаких других членов семьи и строчки перечеркнуты. На шаблоне перевода эти строчки отсутствуют. Хотя это и не релевантная информация, но перевод в данном случае не идентичен оригиналу. Кто-нибудь добавлял эти строчки и потом перечеркивал? Или добавить строчки и написать ПЕРЕЧЕРКНУТО (прим. переводчика)?

И еще один вопрос. Мою гарантию подписала Verwaltungsoberinspektorin. Как это перевести? Я думаю, что это Старший инспектор городской администрации. Правильный ли это перевод?


2) Aufenthaltstitel (AT):

Я перевожу его как "Правооснование для пребывания в ФРГ". На самой карточке "в ФРГ" отсутствует. Нужно ли это писать? И если писать, то может в скобках?

Следующая проблема с категорией правооснования. У меня Daueraufenthalt-EU. Я перевела как "Разрешение на длительное проживание в ЕС". Это верно?

В примечаниях опять проблема с указанием дополнительной информации, отсутствующей на оригинале. В примечаниях стоит только "9А". Я пишу в переводе: (§) 9А (Закона о пребывании). Нужна ли эта дополнительная информация в скобках?

В правом нижнем углу на англ. языке: residence permit. На шаблоне перевода стоит "вид на жительство". Это не верно, т.к. вид на жительство соответствует "Niederlassungserlaubnis", а у меня Daueraufenthalt. В моем случае это "разрешение на проживание", насколько я понимаю. Но английский язык не делает различий между этими двумя типами видов на жительство. Как в этом случае переводить?

Также не знаю как перевести "Landeshauptstadt München". Это "столица земли г. Мюнхен"? Или здесь снова писать в скобках "Столица (федеральной) земли г. Мюнхен"?

На обратной стороне АТ внизу две строчки с цифрами и одна с моим именем. Это переписывать?

Заранее благодарю за советы!

#1 
Asubel посетитель21.06.20 15:47
Asubel
21.06.20 15:47 
в ответ beppy 20.06.20 22:46

1. Я указывала только российское образование, ни у кого вопросов не возникло.

2. При подаче заявления старые паспорта были не нужны, когда я забирала справку о выходе, то отдала все свои старые паспорта, потому что они мне были не нужны. Консул забрал их и даже не смотрел, что там в паспортах.

#2 
beppy прохожий21.06.20 15:51
NEW 21.06.20 15:51 
в ответ Asubel 21.06.20 15:47

Asubel, большое спасибо за ответ!

#3 
Diada постоялец22.06.20 08:07
Diada
NEW 22.06.20 08:07 
в ответ beppy 20.06.20 22:46

Я была на этой неделе была в Генконсульстве РФ в Мюнхене, но я не из Мюнехена, и подтвердила свои переводы. Мои формулировки немного отличаются от ваших.

Также на гарантии кроме полей с информацией обо мне, есть специальные строчки для других членов семьи.

Я бы переводила все поля и строчки.


На самой карточке "в ФРГ" отсутствует. Нужно ли это писать?

Не указывала.


residence permit

У меня приняли с перевод как "вид на жительство".


На обратной стороне АТ внизу две строчки с цифрами и одна с моим именем. Это переписывать?

Я не переписывала.

Стоимость верности перевода составила 95 евро.


А вы уже получили справку из налоговой?

#4 
beppy прохожий22.06.20 18:11
NEW 22.06.20 18:11 
в ответ Diada 22.06.20 08:07

Большое спасибо, Diada! Это уже заметно проясняет ситуацию.

#5 
beppy прохожий22.06.20 18:44
NEW 22.06.20 18:44 
в ответ Diada 22.06.20 08:07

Diada, к вашему вопросу о справке:

cправку из налоговой еще не получила. Запрос отправила через интернет 01.06. Потом звонила, сказали, что заявление в обработке. На обработку заявлений уходит примерно 20 дней. Я не знаю, влияет ли корона на длительность обработки. Пока жду... А вы тоже ждете или уже все доки сдали в ГК?

#6 
Diada постоялец22.06.20 19:52
Diada
NEW 22.06.20 19:52 
в ответ beppy 22.06.20 18:44, Последний раз изменено 25.06.20 14:06 (Diada)

Я послала онлайн запрос на справку 12 мая, 5 июня получила емейл, что справку выслали с номером отслеживания. С 18 июня справка в DEFRAA.

Добвлю, что справка пришла 25 июня обычным письмом, не расписывалась о доставке.

#7 
beppy прохожий22.06.20 20:35
NEW 22.06.20 20:35 
в ответ Diada 22.06.20 19:52

Здорово, они даже сами отписываются, т.е. никуда звонить не надо. Я позже подавала, пока никакого сообщения от них не получила. Но ваша справка уже в Германии, хорошие новости!

#8 
beppy прохожий09.07.20 19:46
NEW 09.07.20 19:46 
в ответ beppy 22.06.20 20:35

Добрый вечер, всем спасибо за поддержку и дельные советы. Сегодня сдала все документы на выход из гражданства РФ. Сказали ждать полгода ответа. Надеюсь, что ответят раньше, но надежда зыбкая.

#9