Deutsch

транслитерация фамилии

1069  
impres прохожий15.04.20 18:01
15.04.20 18:01 

Доброго дня всем, помогите пожалуйста составить заявление на правильное написание в паспорт фамилии ( транслитерации фамилии) по немецки, т.к. английское написание совершенно не приемлемо хммм

#1 
Yuliia2020 прохожий16.04.20 00:27
NEW 16.04.20 00:27 
в ответ impres 15.04.20 18:01

Для первого получения украинского паспорта в виду ID -карты не меняется, все согласно того как там транслитерация.

Для заграна возможно изменение. Заявление вам уже дают на месте в паспортном сервисе и вы его заполните и подпишете. Важный момент, в связи с чем вам должны внести изменения, если вы хотите что бы было также указано как в паспорте мужа, вы должны предоставить паспортному сервису нотариально заверенную копию с переводом паспорта мужа (тоесть должно быть три листа).

Говорю по личному опыту, так как у самой транслитерация съела 2 буквы.

Я это делала в конце марта.


#2 
impres прохожий16.04.20 11:52
NEW 16.04.20 11:52 
в ответ Yuliia2020 16.04.20 00:27, Сообщение удалено 24.05.20 08:58 (impres)
#3 
Nichja патриот16.04.20 12:59
Nichja
NEW 16.04.20 12:59 
в ответ impres 16.04.20 11:52


Спасибо Вам большое за помошь heart, у меня только 1 паспорт - Биометрический - получала здесь в консульстве 10 лет назад .
Но постоянные проблемы с написанием фамилии , 4 прошлых паспорта и везде по разному, раньше по просьбе сразу впечатывали как звучит на немецком, а сейчас вот прочла что нужно заявление и термины по записи на сайте, когда возобновят запись не известно шок * ( Заявление вам уже дают на месте в паспортном сервисе) это в консульстве Берлина?

Вас не смущает, что вам человек про украинский паспорт отвечает, а у вас - паспорт РФ?

#4 
tanuna_0 патриот16.04.20 13:41
NEW 16.04.20 13:41 
в ответ Nichja 16.04.20 12:59
Вас не смущает, что вам человек про украинский паспорт отвечает, а у вас - паспорт РФ?

К чему этот махровый национализм в виртуальном форуме? Какая разница у кого какой паспорт? Главно дело, шоб помогло! спок

#5 
Nichja патриот16.04.20 13:53
Nichja
NEW 16.04.20 13:53 
в ответ tanuna_0 16.04.20 13:41
К чему этот махровый национализм в виртуальном форуме? Какая разница у кого какой паспорт? Главно дело, шоб помогло!

Да вот, решила необдуманно съэкономить ТС обращение к нотариусу и перевод паспорта 😂


#6 
  Zesarevitsch свой человек17.04.20 15:44
NEW 17.04.20 15:44 
в ответ impres 15.04.20 18:01
... (транслитерации фамилии) по-немецки ...




#7 
impres прохожий17.04.20 17:05
NEW 17.04.20 17:05 
в ответ Zesarevitsch 17.04.20 15:44, Сообщение удалено 24.05.20 08:58 (impres)
#8 
Nichja патриот17.04.20 17:30
Nichja
NEW 17.04.20 17:30 
в ответ impres 17.04.20 17:05
да это понятно, мне нужна помощь в составлении заявления ( текста) , чтоб фамилию написали в немецкой транскрипции
как они автоматом впишут я знаю, уже проливала слезы по этому поводубезум А как правильно заявление написать без понятия....

Вы на ПУСТОМ совершенно месте создаете себе проблему.

Если в прошлый раз вам написали транслитерацию так, как в НЕМЕЦКИХ документах, то ее ми сейчас напишут так же.

Что касается заявления....

Неужели никогда в жизни не писали ни одного?


Хоть оно и на 99,99% вам не понадобится.

Но достаточно типа такого:


( шапка: Кому

От кого)


ЗАЯВЛЕНИЕ


Прошу написать транслитерацию моих имени и фамилии в паспорте, удостоверяющем мою личность за пределами Российской Федерации, в соответствии с их написанием в моих документах ( водительское удостоверение, банковская карточка, карточка медицинского страхования, ауфенхальститель, аусвайс..... - нужное напишите сами) :

"XXXX XXXX"

Копии документов прилагаю.


Дата, подпись

#9 
  Zesarevitsch свой человек17.04.20 18:12
NEW 17.04.20 18:12 
в ответ impres 17.04.20 17:05
да это понятно, мне нужна помощь в составлении заявления

Тогда Ваш заголовок совсем неправильный.

чтоб фамилию написали в немецкой транскрипции как они автоматом впишут я знаю, уже проливала слезы по этому поводу

А у нас российские паспорта вообще на другую фамилию — за два десятка никаких проблем.

как правильно заявление написать без понятия

В консульстве подскажут.

Кстати, тут вроде кто-то писал вообще про устную договорённость по этой проблеме.

#10 
Shutkama патриот17.04.20 23:26
Shutkama
NEW 17.04.20 23:26 
в ответ impres 16.04.20 11:52

В вашем актуальном паспорте как фамилия написана? Если уже так, как вам надо, то и заявления не потребуется. Если иначе, то нужен документ, на основании которого просите другую транслитерацию плюс от руки написанный текст, как тут выше вам уже написали.

#11