Deutsch

Отказ от гражданства РФ. Предоставление диплома о высшем образовании

1213  
Maks18 прохожий06.03.20 20:26
NEW 06.03.20 20:26 

Здравствуйте, уважаемые форумчане.


Я собираюсь отказываться от российского гражданства и готовлюсь подавать заявление в консульство.


При подготовке документов столкнулся со следующей проблемой:


Я подготовил все документы указанные на сайте консульства. Когда сгенерировал заявление (pdf), то в нём оказалось написано помимо прочего "Вместе с заявлением представляю следующие документы: Диплом о высшем образовании (ФРГ) .....".


У меня диплом немецкого университета. Другого диплома у меня нет.


На сайте консульства про диплом ничего не написано. Но есть строчка

"Все документы, составленные на немецком языке, заверяются штампом «Апостиль», должны содержать перевод на русский язык, заверенный российским нотариусом или сотрудником российского консульского учреждения, выполняющего функции нотариуса."


Означает ли это, что нужно заверять диплом апостилем, переводить и потом ещё перевод заверять у нотариуса в консульстве?


Может быть кто-то сталкивался с таким вопросом.


Заранее благодарю вас за помощь.

#1 
Stanity прохожий09.03.20 14:56
09.03.20 14:56 
в ответ Maks18 06.03.20 20:26

Если верить консульству в Ляйпциге https://leipzig.mid.ru/3-5


11. Документ об образовании (если документ на немецком языке, штамп "Апостиль" и перевод не требуются).


Диплом переводить не нужно

#2 
edvin01 коренной житель09.03.20 18:34
NEW 09.03.20 18:34 
в ответ Maks18 06.03.20 20:26

Зачем вообще писать, что у вас есть какой-то там немецкий диплом?

#3 
Stanity прохожий09.03.20 18:49
NEW 09.03.20 18:49 
в ответ edvin01 09.03.20 18:34

возможно потому, что в анкете нужно указать, чем вы последние годы занимались. Если присутствовала учеба, то хотят видеть диплом. Это есть в списке документов на выход из гражданства

#4 
  ИщуУборщицу гость09.03.20 20:42
NEW 09.03.20 20:42 
в ответ edvin01 09.03.20 18:34

О, может вы знаете стоит ли мне переводить свидетельство о браке, у меня в российских документах нигде этот факт не отмечен?

#5 
  Anonym2020 посетитель09.03.20 23:53
NEW 09.03.20 23:53 
в ответ Maks18 06.03.20 20:26

Недавно заполняла анкету для мужа и в итоге в списке документов тоже появился документ об образовании. Образование муж получил в Германии. Я была в отделе Апостилей и мне дали адрес учреждения по подтверждению дипломов, они в этом же отделе сделали мне на его документ заверенную копию, затем уже на эту заверенную копию мне поставили Апостиль, и потом всё вместе я перевела у переводчика на русский язык и приложила к анкете.

#6 
  Anonym2020 посетитель09.03.20 23:56
NEW 09.03.20 23:56 
в ответ ИщуУборщицу 09.03.20 20:42

Да, нужно, ведь в анкете нужно указывать, где заключался брак и какой документ его подтверждает. Затем я делала апостиль и перевод заключения о браке и самого апостиля.

#7 
Asubel посетитель10.03.20 09:06
Asubel
NEW 10.03.20 09:06 
в ответ Maks18 06.03.20 20:26

Я не указывала немецкое образование, но у меня русский диплом есть и его я указала, копии диплома никому были не нужны.

#8 
edvin01 коренной житель10.03.20 17:06
NEW 10.03.20 17:06 
в ответ ИщуУборщицу 09.03.20 20:42

Я знаю только одно, как можно чаще в анкете отмечать «нет».

#9 
GorodK местный житель10.03.20 21:15
GorodK
NEW 10.03.20 21:15 
в ответ edvin01 10.03.20 17:06

Совершенно верно!

Я указала, что диплом есть, но утерян. Все, вопросов больше не было спок. ФРА.

#10 
  ИщуУборщицу гость10.03.20 21:28
NEW 10.03.20 21:28 
в ответ edvin01 10.03.20 17:06

👍🤣 Вот и я так думаю

#11 
Maks18 прохожий13.03.20 17:39
NEW 13.03.20 17:39 
в ответ Anonym2020 09.03.20 23:53

Спасибо вам за ответ. У меня два уточняющих вопроса.

1. Как называется это учреждение, где подтверждаются дипломы?

2. Зачем делать заверенную копию, на которую ставится апостиль в учреждении по подтверждению дипломов? Разве такие копии не нотариус делает?

#12 
Maks18 прохожий13.03.20 17:43
NEW 13.03.20 17:43 
в ответ Anonym2020 09.03.20 23:53

Прошу прощения. У меня ещё один вопрос. Вы переводили только Urkunde или вообще весь диплом вместе с оценками?

Заранее благодарю вас.

#13 
  Anonym2020 посетитель14.03.20 00:10
NEW 14.03.20 00:10 
в ответ Maks18 13.03.20 17:39

1) 2) Я Вам сделала скрин, в зависимости от какого учреждения Ваш диплом/аттестат, то и разные амты, куда обратиться за Vorbeglaubigung.

Тут полночью перечень учреждений, смотря где и на кого Вы учились. Правда это по Берлину, но думаю это всё-равно Вам поможет.
https://service.berlin.de/dienstleistung/320315/




#14 
  Anonym2020 посетитель14.03.20 00:18
NEW 14.03.20 00:18 
в ответ Maks18 13.03.20 17:39

Мне сказали в отделе апостилей, что сначала надо сделать Vorbeglaubigung, а потом они уже ставят апостиль на Vorbeglaubigung.
На перевод отдавала всё полностью, оценки а том числе. Чтобы в случае чего не докопались, что чего-то не хватает, потому-что сново попасть в посольство непросто, пока выловишь в системе термин... мы итак много времени теряем на эти все мелочи.

Затем все переводы надо было отнести в посольство к консулу, он подтверждает правильность перевода документов с немецкого языка на русский, и только с подтверждением правильности перевода всех документов можно выходить из гражданства.

#15