Deutsch

Принимают ли при въезде в Украину документы на русском языке?

461  
horizont0 знакомое лицо14.01.20 14:58
horizont0
14.01.20 14:58 

Или все свидетельства о браке, рождении и тд. надо предъявлять в переводе на украинский?

Переводчик, Übersetzer(in)
#1 
tanuna_0 патриот14.01.20 15:30
NEW 14.01.20 15:30 
в ответ horizont0 14.01.20 14:58
Принимают ли при въезде в Украину документы на русском языке?
Или все свидетельства о браке, рождении и тд. надо предъявлять в переводе на украинский?

Что вы подразумеваете под "въездом"? Пересечение государственной границы или получение вида на жительство в Украине?

#2 
horizont0 знакомое лицо14.01.20 15:50
horizont0
NEW 14.01.20 15:50 
в ответ tanuna_0 14.01.20 15:30
пересечение гос. границы
Переводчик, Übersetzer(in)
#3 
Violiiia старожил14.01.20 16:15
Violiiia
NEW 14.01.20 16:15 
в ответ horizont0 14.01.20 15:50

Зачем при пересечении украинской границы свидетельство о браке?

Или вы в Крым собираетесь? Там при оформлении разрешения да, нужно все документы перевести на украинский и заверить у украинского нотариуса.

#4 
horizont0 знакомое лицо14.01.20 17:40
horizont0
NEW 14.01.20 17:40 
в ответ Violiiia 14.01.20 16:15

Ситуация такая: ребенок с российским гражданством, имеющий ПМЖ в Германии,

едет в составе группы на Украину.

Для въезда, как сообщается на сайте укр. консульства,

требуется разрешение родителя. Родитель также имеет пмж в Германии,

Для подтверждения родственной связи требуется св. о рождении ребенка или его заверенная копия,

где стоит имя родителя.

СОР на русском языке, вот и вопрос, нужен ли укр. перевод СОР или признаЮт документ на русском языке.

Переводчик, Übersetzer(in)
#5