Deutsch

перевод Beschluss Scheidung

446  
Fraukakao прохожий03.12.19 16:16
NEW 03.12.19 16:16 

Дорогие форумчане, подскажите, пожалуйста, как сделать лучше.


У мня есть заключение о расторжении брака от семейного суда с проставленным апостилем. Хотела его перевести здесь в Германии, чтобы в РФ потом мне в ЗАГСе штамп в паспорте и в актах убрали. Насчитали мне около 80 евро за перевод, так как в этих заключениях 4 страницы. Есть еще kurze Ausfertigung, но на него тож надо ставить апостиль тогда. Проясните ситуацию, могу ли я перевести документ просто в РФ? я знаю, у них нет присяжных переводчиков вроде с юридической функцией или? Или будет достаточно перевести все же в РФ? Кто так делал, подскажите пожалуйста.

#1 
kumakun постоялец03.12.19 18:13
kumakun
03.12.19 18:13 
в ответ Fraukakao 03.12.19 16:16

Не можно, а нужно переводить в РФ с нотариальным заверенеем. Ичхите контору, где переводят и заверяют одновременно.

#2 
  MiaAli местный житель03.12.19 19:29
NEW 03.12.19 19:29 
в ответ kumakun 03.12.19 18:13

если цель сэкономить, то можно и ножками к нотариусу сходить

#3 
kumakun постоялец03.12.19 22:48
kumakun
NEW 03.12.19 22:48 
в ответ MiaAli 03.12.19 19:29

Вы вообще о чём?

#4 
  MiaAli местный житель03.12.19 22:51
NEW 03.12.19 22:51 
в ответ kumakun 03.12.19 22:48, Последний раз изменено 03.12.19 22:52 (MiaAli)

ничего бесплатного не бывает, агенство переводов заверит подпись у нотариуса со своей комиссией.

#5 
kumakun постоялец03.12.19 22:56
kumakun
NEW 03.12.19 22:56 
в ответ MiaAli 03.12.19 22:51

Бох ты мой. В России это не дорого, можно пережить

#6