Deutsch

Выход из гражданства. Документы

867  
Linchen_A гость19.08.19 16:13
Linchen_A
19.08.19 16:13 

Добрый день! Такой вопрос ( перечитывала список документов на выход из гражданства и немного заступарилась) Ясно, что на Einbürgerungszusicherung необходимо проставлять апостиль, затем переводить у присяжного переводчика и заверять в зем. суде.

А что насчет свид-ва о браке, заключ. в Германии? Имеется апостиль на нем, перевод от присяжного переводчика (2014 года), но не заверенный в зем. суде. Неужели и перевод свидетельствоа о браке нужно будет заверять в зем.суде? Или брачное свид-во вообще

не нужно предоставлять в консульстве для выхода из гражданства? Помогите, пожалуйста, разобраться....

#1 
Linchen_A гость19.08.19 16:19
Linchen_A
NEW 19.08.19 16:19 
в ответ Linchen_A 19.08.19 16:13

Еще отмечу, что в октябре прошлого года свид-во о браке не требовалось.

#2 
Linchen_A гость19.08.19 16:21
Linchen_A
NEW 19.08.19 16:21 
в ответ Linchen_A 19.08.19 16:19

9. Заяву дитини віком від 14 до 18 років про згоду на вихід з громадянства України в 4 примірниках (нотаріально засвідчену);

Увага! У випадку наявності у дитини самостійного паспортного документу громадянина України, до матеріалів справи про вихід із громадянства подається його оригінал та 4 копії всіх сторінок. У випадку відмінності прізвищ батьків з прізвищами дітей, або відмінності прізвищ особи у гарантії та паспорті громадянина - до матеріалів справи подаються документи про переміну ними прізвищ, засвідчені штампом Апостилю або легалізовані у встановленому порядку та їх переклади на українську мову, зокрема оригінал і 4 копії свідоцтва про шлюб/розірвання шлюбу (якщо шлюб реєструвався в Україні). В разі відсутності свідоцтва про укладення шлюбу, подається довідка РАЦС про його реєстрацію. В разі реєстрації шлюбу на території ФРН подається один із наступних документів:

- свідоцтво про укладення шлюбу (Eheurkunde, видається з 1.01.2009 р.)

- cвідоцтво про шлюб міжнародного зразка (Auszug aus dem Heiratsregister, - Heiratseintrag), його 4 копії, оригінал та 4 копії його перекладу;

- довідка про укладення шлюбу (Bescheinigung über die Eheschließung) із зазначенням прізвищ після його укладення, її 4 копії та 4 копії її перекладу, а також, рішення суду про його/їх розірвання (якщо реєструвалось).


Или это касается только тех, кто с детьми выходит из гражданства?

#3 
tanuna_0 патриот19.08.19 16:32
NEW 19.08.19 16:32 
в ответ Linchen_A 19.08.19 16:21
Или брачное свид-во вообще
не нужно предоставлять в консульстве для выхода из гражданства?

Вы эта... так не шутите... А то ж можно подумать, что речь о том, о каком нада консульстве, а вовсе не об украинском.


Или это касается только тех, кто с детьми выходит из гражданства?

Да. А вы как выходите?

#4 
Linchen_A гость19.08.19 16:36
Linchen_A
NEW 19.08.19 16:36 
в ответ tanuna_0 19.08.19 16:32

Я выхожу одна, без детей. Так получается не нужно?

#5 
Linchen_A гость19.08.19 16:38
Linchen_A
NEW 19.08.19 16:38 
в ответ tanuna_0 19.08.19 16:32

ну да, не указала: выход из укр. гражданства

#6 
  DevL завсегдатай20.08.19 17:38
NEW 20.08.19 17:38 
в ответ Linchen_A 19.08.19 16:36
Я выхожу одна, без детей. Так получается не нужно?

а как вы думаете - подавая заявление можно сказать: "но его не используйте" или проще НЕ подавать заявление / не нужно

#7