Deutsch

Датское СОБ, выход из гражданства, заверение перевода.

291  
mmalina прохожий14.06.19 13:54
14.06.19 13:54 

В консульстве РФ перед подачей на выход, скорее всего нужно не смотря на то , что фамилия не менялось- свидетельство о браке , оно датское на 5 языках, а апостиль на датком и английском. Как это заверить в консульстве рф и какой перевод делать? Есть ли пути что -то предоставить вместо свидетельства о браке, если будут проблемы?

#1 
Asubel прохожий17.06.19 14:36
NEW 17.06.19 14:36 
в ответ mmalina 14.06.19 13:54

Я делала заверенный перевод с английского в России. Консул может заверить перевод только на тех языках которыми он владеет, по идее с английским проблем не должно быть.

#2 
mmalina прохожий17.06.19 16:37
NEW 17.06.19 16:37 
в ответ mmalina 14.06.19 13:54, Последний раз изменено 27.06.19 18:19 (mmalina)

хочу заказать нотариально заверенный перевод, будет сделан в России и тогда не нужно верность перевода заверять в консульстве РФ? Спасибо.

#3 
Asubel прохожий17.06.19 19:52
NEW 17.06.19 19:52 
в ответ mmalina 17.06.19 16:37

Без разницы какое свидетельство датское или немецкое. Заверенные переводы сделанные в России консульство принимает и ничего подтверждать не надо

#4 
Терн патриот17.06.19 20:15
Терн
NEW 17.06.19 20:15 
в ответ mmalina 14.06.19 13:54

зачем его подавать?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#5