Deutsch

Bescheinigung über Namensänderung

1126  
Lonsy прохожий01.04.19 00:13
01.04.19 00:13 

Добрый вечер!

Для подачи документов на оформление загранпаспорта в консульстве г.Мюнхен ,мне требуется перевод данного "Bescheinigung über Namensänderung" документа.

Прорешершировал весь интернет(особенно сайты консульства в различных городах)и к сожалению не нашел о

образец перевода.

Возможно ,кто-то уже переводил подобный документ и сможет скинуть мне образец в личку или на ветку этой темы.

Буду вам безгранично благодарен.

#1 
Mamuas патриот01.04.19 02:02
Mamuas
NEW 01.04.19 02:02 
в ответ Lonsy 01.04.19 00:13

Так тут переводить-то нечего, развлечение на 5 минут.


У меня в архивах где-то был перевод такой справки, сделанный в Петербурге несколько лет назад. Если ну очень хочется, могу поискать и прислать.

#2 
aschnurrbart патриот01.04.19 09:59
aschnurrbart
NEW 01.04.19 09:59 
в ответ Lonsy 01.04.19 00:13

а апостиль на него не нужен?


Для подачи документов на оформление загранпаспорта в консульстве г.Мюнхен ,мне требуется перевод данного "Bescheinigung über Namensänderung" документа.
#3 
Mamuas патриот01.04.19 14:45
Mamuas
NEW 01.04.19 14:45 
в ответ Lonsy 01.04.19 00:13

#4 
Чёрный Ангел патриот02.04.19 01:47
Чёрный Ангел
NEW 02.04.19 01:47 
в ответ aschnurrbart 01.04.19 09:59

нужен конечно и перевод апостиля

И заверить верность перевода надо будет в консульстве у нотариуса. То есть сначала записываетесь к нему, а потом на подачу паспорта.

#5 
Mamuas патриот02.04.19 02:35
Mamuas
NEW 02.04.19 02:35 
в ответ aschnurrbart 01.04.19 09:59
а апостиль на него не нужен?

Наверняка нужен. улыб И, соответственно, перевод апостиля тоже.

#6 
aschnurrbart патриот02.04.19 09:40
aschnurrbart
NEW 02.04.19 09:40 
в ответ Чёрный Ангел 02.04.19 01:47
нужен конечно и перевод апостиля

а где его ставят?

#7 
Чёрный Ангел патриот03.04.19 01:51
Чёрный Ангел
NEW 03.04.19 01:51 
в ответ aschnurrbart 02.04.19 09:40

узнавать про апостиль нужно там, где вы получили вашу справку, везде по разному. Они вам скажут куда обращаться.

#8 
vlad36 посетитель04.04.19 02:10
vlad36
NEW 04.04.19 02:10 
в ответ Mamuas 01.04.19 02:02

Доброго времени суток!

У меня аналогичный вопрос. Нужно ли писать §9aPStV кириллицей, оставить написание на немецком или же необходимо расшифровать сокращение ( на русском)?

Заранее спасибо за ответы

#9 
Mamuas патриот04.04.19 02:13
Mamuas
NEW 04.04.19 02:13 
в ответ vlad36 04.04.19 02:10

В образце перевода, который я привела выше, вообще-то всё переведено и расшифровано. улыб

#10