Deutsch

полезная информация о Франкфурте

23331  
Natahud старожил03.11.18 05:12
Natahud
03.11.18 05:12 
Последний раз изменено 14.09.19 00:24 (Dresdner)

Во Франкфурте, видимо,всех массово 11 октября выпускали из гражданства. У меня справка тоже датирована этим днём. 😃

Когда прислали- это неизвестно, тк я в отпуске была- приехали, а письмо в ящике.

Памятуя про оригинал и копии, я сразу этих копий наделала...

Перевод сделала сразу во Франкфурте, через час готов был. А вот перевод прикрепили к копии и даже не цветной...с учетом всех страшилок, я даже не уверена была, что у меня и перевод то примут....отправила мужа с этими бумагами узнать- примут ли...приложила на всякий случай ещё справки о зарплате за последние 3 месяца... всё взяли,отсканировали и всё назад отдали: и оригинал справки и перевод и справки о зарплате. Сказали всё отлично ,ждите.

Я там вообще один раз только была- у меня случайно выходной был,так решила что неплохо бы на глаза им показаться😃 а то всё муж приносил, а я такая загадочная вечно работающая русская жена😞

Вот теперь меня мучают сомнения- а чё это у нас так? Ничего не взяли...только скопировали... ну да, сказали что прийти лично всё таки придётся -антраг на отказ от второго имени подписать...( И то думаю, что мне его домой принесут подписать🤣)


И полезная информация- может кому то пригодится- перевод во Франкфурте можно сделать через турбюро,что напротив посольства во дворе . Они сами не делаю, но отправляют к переводчику, предварительно отослав справку по мылу. В течение часа сделают. Пока доедете, уже готово. Ехать на ост банхоф, две остановки на у-бане.(извините за суржик, смешно всё звучит).

Чтоб разночтений в написании имени и места рождении не было, отсканируйте ещё и Aufenthaltstitel с обеих сторон. Ну это в бюро дамы сами вам предложат. Очень милые дамы в этом бюро.

Всем удачи 😉

#1 
Mamuas патриот03.11.18 12:04
Mamuas
NEW 03.11.18 12:04 
в ответ Natahud 03.11.18 05:12
Вот теперь меня мучают сомнения- а чё это у нас так? Ничего не взяли...только скопировали...

Ну и хорошо. Так тоже много где делают, просто на это никто не ругается. улыб

#2 
Mamuas патриот03.11.18 16:40
Mamuas
NEW 03.11.18 16:40 
в ответ Natahud 03.11.18 05:12
Во Франкфурте, видимо,всех массово 11 октября выпускали из гражданства. У меня справка тоже датирована этим днём. 😃

Только что говорила с хорошей знакомой, её зятя выпустили из гражданства, справка тоже от 11.10. хаха Он очень удивился, поскольку ждал чуть меньше 4х месяцев, а настроился уже на 5-6 (сдавал когда-то в первой половине июля).

И полезная информация- может кому то пригодится- перевод во Франкфурте можно сделать через турбюро,что напротив посольства во дворе . Они сами не делаю, но отправляют к переводчику, предварительно отослав справку по мылу. В течение часа сделают. Пока доедете, уже готово. Ехать на ост банхоф, две остановки на у-бане.(извините за суржик, смешно всё звучит). Стоит 25 евро. Чтоб разночтений в написании имени и места рождении не было, отсканируйте ещё и Aufenthaltstitel с обеих сторон. Ну это в бюро дамы сами вам предложат. Очень милые дамы в этом бюро.

Это действительно полезная информация. Многие на форуме интересуются, где во Франкфурте можно быстро сделать перевод, не плутая по всему городу.

Не поясните для "особо одаренных" смущбезум, где там это турбюро напротив во дворе? В доме рядом есть, называется VISUMCENTER, это турбюро там давно. А во дворе напротив... смотрела в google maps, смотрела, так и не нашла. Плохо искала, наверно. 1 - это приемный отдел консульства, 2 -VISUMCENTER, 3 - ближайшее метро.


#3 
Natahud старожил03.11.18 18:23
Natahud
NEW 03.11.18 18:23 
в ответ Mamuas 03.11.18 16:40

там напротив коричневые ворота . Бюро во дворе. Oeder weg 11 H

https://oederwegffm.de/angebote/bewegung/flugticketprofis

#4 
Mamuas патриот03.11.18 18:33
Mamuas
NEW 03.11.18 18:33 
в ответ Natahud 03.11.18 18:23

Большое спасибо. Нашла. И даже коричневые ворота есть в Street View. улыб Удобный вариант для тех, кто приехал во Франкфурт, перевод нужен срочно, а дома можно только за несколько дней такой перевод получить.

#5 
Sergej_19 прохожий07.11.18 15:09
Sergej_19
NEW 07.11.18 15:09 
в ответ Mamuas 03.11.18 18:33

Я сегодня в Берлине сдал документы на выход из гражданства. Перед этим там же заверил переводы Einbürgerungszusicherung и Aufenthaltstitel у нотариуса. Спасибо Mamuas, которая меня консультировала по заполнению анкеты-заявления. Меня даже не заставили ничего переписывать, что редко бывает! Я взял с собой туда два варианта заявления, на случай если к чему-нибудь придерутся. Одно было заполнено онлайн прямо на сайте консульства и распечатано, другое я просто заполнил в ручную в соответствии с их образцом, который также есть на сайте. В итоге сотрудник консульства похвалил за заполнение онлайн, но принял обычное заявление, на котором заменил мне первую страницу. Дело в том, что у них в шапке заявления было написано "Посольство Российской Федерации в" потом с новой строчки "Федеративной Республике Германия". Консульского сотрудника не устроило то, что предлог "в" стоит в конце первой строчки (на их же бланке, замечу), а не в начале второй. Поэтому он мне откуда-то распечатал эту первую страницу, где было написано "Посольство Российской Федерации" и на второй строчке "в Федеративной Республике Германия". Я, конечно, посмеялся про себя, но заменил эту первую страницу на ту, что он мне вручил. В остальном всё прошло гладко. Кстати, других людей там при мне постоянно отправляли что-то переписывать в заявлении. Я спросил в конце, следует ли мне ждать теперь от трёх до шести месяцев, на что мне было сказано: "Официально шесть месяцев. По факту 4-5."


Замечу только, что все документы, включая адресный листок убытия и справку из налоговой я уже имел на руках задолго до сегодняшнего дня - я только ждал Einbürgerungszusicherung, которое получил вчера по почте. Если принять во внимание то, что 31 октября было 6 лет моему пребыванию в Германии (самый ранний срок по обычной натурализации), то продвигаюсь я очень быстро. Надеюсь, что с моим выходом из гражданства РФ они тоже не будут затягивать: всё-таки у меня в России нет никакой недвижимости, и выхожу я из гражданства один.

#6 
Mamuas патриот07.11.18 18:06
Mamuas
NEW 07.11.18 18:06 
в ответ Sergej_19 07.11.18 15:09

Поздравляю с успешной сдачей.

Насмешили с шапкой заявления. улыб Они сами так текст набрали, а теперь сами же и недовольны.. не, ну классно, да. Впрочем, это мелочи. улыб Обязательно напишите потом, как быстро Вас выпустят (интересно, повлияют ли праздники на сроки обработки документов).

#7 
София_sofiasohia коренной житель16.11.18 17:18
София_sofiasohia
NEW 16.11.18 17:18 
в ответ Mamuas 07.11.18 18:06

Еще раз про Einbürgerungszusicherung. улыб

Консульство забирает подлинник с переводом. Так? И назад не отдает?

Выше уже спрашивали, но никто не ответил на вопрос, нужна ли эта бумага Einbürgerungszusicherung еще где-нибудь?

Спасибо.

Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. (Марк Туллий Цицерон)
#8 
Mamuas патриот16.11.18 17:40
Mamuas
NEW 16.11.18 17:40 
в ответ София_sofiasohia 16.11.18 17:18
Консульство забирает подлинник с переводом. Так? И назад не отдает?

Так. Заберет и не отдаст.

Выше уже спрашивали, но никто не ответил на вопрос, нужна ли эта бумага Einbürgerungszusicherung еще где-нибудь?

Эммм... наверно, все-таки это не я спрашивала улыб.

Для себя я в свое время сделала ксерокопию EBZ, просто "чтобы была". Оригинал EBZ нужен в консульстве и обычно больше нигде. Даже если сотрудник ЕБХ вдруг захочет что-то посмотреть в Вашем деле, он и по ксерокопии отлично сориентируется, для этого оригинал EBZ не нужен (собственно, и ксерокопия не очень-то нужна улыб).

#9 
София_sofiasohia коренной житель16.11.18 18:06
София_sofiasohia
NEW 16.11.18 18:06 
в ответ Mamuas 16.11.18 17:40

Спасибо за четкий ответ, flower теперь все ясно.


Эммм... наверно, все-таки это не я спрашивала улыб

Нет, конечно не Вы. улыб Просто я решила оба вопроса в одном сообщении написать.

Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. (Марк Туллий Цицерон)
#10 
София_sofiasohia коренной житель16.11.18 18:12
София_sofiasohia
NEW 16.11.18 18:12 
в ответ София_sofiasohia 16.11.18 18:06

Ой, и еще спрошу заодно.

На сайте Консульства (Франкфурт) красным по белому написано, что с сумками, рюкзаками проходить нельзя.

Кто недавно был там, что делали с сумкой с документами и косметичкой?


Или они так стращают тех, кто с баулами к ним вваливается? улыб

Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. (Марк Туллий Цицерон)
#11 
MiaMoru коренной житель16.11.18 18:42
MiaMoru
NEW 16.11.18 18:42 
в ответ София_sofiasohia 16.11.18 18:12

Можно с рюкзаком, но просят на входе открыть и показать, что внутри. Вываливать ничего не надо, так верят.

C’est la vie
#12 
София_sofiasohia коренной житель16.11.18 18:59
София_sofiasohia
NEW 16.11.18 18:59 
в ответ MiaMoru 16.11.18 18:42

Спасибо, все поняла.

Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. (Марк Туллий Цицерон)
#13 
Sergej_19 прохожий16.11.18 19:02
Sergej_19
NEW 16.11.18 19:02 
в ответ София_sofiasohia 16.11.18 17:18

Мне когда прислали Einbürgerungszusicherung, там было два экземпляра: один для консульства, другой для меня.


Хорошо, что в Берлине можно на сдачу документов в консульство идти без термина, просто в порядке живой очереди. Правда они сейчас вводят термины к нотариусу. Так что тем, кто будет выходить из гражданства после меня, будет уже не так удобно в этом смысле. Но всё равно с тем кошмаром, что творится во Франкфурте и в Бонне, берлинское консульство не сравнить.

#14 
София_sofiasohia коренной житель16.11.18 19:06
София_sofiasohia
NEW 16.11.18 19:06 
в ответ Sergej_19 16.11.18 19:02

Спасибо за инфу. Но на два экземпляра я не надеюсь, хоть бы один уж послали. улыб

Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. (Марк Туллий Цицерон)
#15 
Mamuas патриот16.11.18 19:27
Mamuas
NEW 16.11.18 19:27 
в ответ София_sofiasohia 16.11.18 18:12

В северном Хессене (Кассель и пр.) иногда присылают по 2 экземпляра EBZ. улыб

На сайте Консульства (Франкфурт) красным по белому написано, что с сумками, рюкзаками проходить нельзя.

Да, написано. Но, кажется, особенно не придираются. Весной этого года меня пропустили в нотариат с весьма большой сумкой (там была здоровенная папка с документами) и даже не посмотрели, что внутри. Наверно, у меня на лбу написано, что я ничего плохого с собой не принесу.

#16 
temptress посетитель24.11.18 12:28
NEW 24.11.18 12:28 
в ответ Mamuas 16.11.18 19:27, Последний раз изменено 24.11.18 15:02 (temptress)

Люди, помогите битте. Перевожу Einbürgerungszusicherung. Как правильно перевести Kreisverwaltung Bernkastel-Wittlich( ими выдан Zusicherung): Районное управление Бернкастель- Виттлих или администрация округа?

А на апостиле :Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion(ими поставлен Апостиль) как управление по обеспечению порядка и обслуживанию населения?


И еще: в Бонне нужен Термин к нотариусу или в порядке живой очереди?

#17 
Mamuas патриот25.11.18 02:10
Mamuas
NEW 25.11.18 02:10 
в ответ temptress 24.11.18 12:28
Как правильно перевести Kreisverwaltung Bernkastel-Wittlich( ими выдан Zusicherung): Районное управление Бернкастель- Виттлих или администрация округа?

"Администрация округа" звучит красиВШе. хаха

А на апостиле :Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion(ими поставлен Апостиль) как управление по обеспечению порядка и обслуживанию населения?

Такой перевод видела.

И чуть другой тоже: административное ведомство по надзору и оказанию услуг населению. Оба слегка корявые. Можно, наверно, и скомбинировать оба в одно: административное ведомство по обеспечению порядка и обслуживанию населения. Или ещё как-то по-другому. Поскольку точного соответствия в русском языке нет, возможны разные варианты.

#18 
temptress посетитель25.11.18 10:41
NEW 25.11.18 10:41 
в ответ Mamuas 25.11.18 02:10

Спасибо большое. Вы ,как всегда, помогаете!!!

#19 
Mamuas патриот25.11.18 10:48
Mamuas
NEW 25.11.18 10:48 
в ответ temptress 25.11.18 10:41

Не за что.

#20