Deutsch

Что если нотариус не заверит перевод на выход из гражданства?

276  
SK1000 завсегдатай08.04.18 08:18
08.04.18 08:18 
Последний раз изменено 08.04.18 08:49 (SK1000)

Здравствуйте, сделала сама перевод документов для выхода из гражданства РФ. Не уверена, а что если российскому нотариусу переводы "не понравятся" и он их не заверит (допустим, частично надо будет что-то изменить)? Будет ли взиматься в этом случае пошлина за услуги нотариуса? И еще вопрос - Aufenthaltserlaubnis и Niederlassungserlaubnis переводятся одинаково "Вид на жительство" или есть особенности?

#1 
Mamuas патриот08.04.18 11:01
Mamuas
NEW 08.04.18 11:01 
в ответ SK1000 08.04.18 08:18

Деньги берут только за совершенную заверку. Поэтому если что-то заверять не захочет, то и денег за это не возьмет.

И еще вопрос - Aufenthaltserlaubnis и Niederlassungserlaubnis переводятся одинаково "Вид на жительство" или есть особенности?

Есть. Один временный, другой постоянный. улыб

В боннских образцах, если я не ошибаюсь (пишу по памяти, лучше проверить), Aufenthaltstitel переводят как "Правооснование для пребывания в ФРГ", NE как "вид на жительство", а АЕ как "разрешение на проживание". Встречала также варианты "временный ВНЖ" и "постоянный ВНЖ", которые в другом консульстве (во Франкфурте) заверяли без проблем.

#2 
~Libra~ улыбайтесь чаще!08.04.18 22:58
~Libra~
NEW 08.04.18 22:58 
в ответ SK1000 08.04.18 08:18

если переводы не понравятся, то нотариус их не заверит, значит переделаете и заверит..куда он денется?

я когда-то видела на сайте боннского консульства образцы переводов, впишите свои данные и всё..

Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают. "Клуб-ОК" FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)
#3 
SK1000 завсегдатай09.04.18 18:43
NEW 09.04.18 18:43 
в ответ SK1000 08.04.18 08:18

Огромное спасибо за ответы

#4