Что если нотариус не заверит перевод на выход из гражданства?
Здравствуйте, сделала сама перевод документов для выхода из гражданства РФ. Не уверена, а что если российскому нотариусу переводы "не понравятся" и он их не заверит (допустим, частично надо будет что-то изменить)? Будет ли взиматься в этом случае пошлина за услуги нотариуса? И еще вопрос - Aufenthaltserlaubnis и Niederlassungserlaubnis переводятся одинаково "Вид на жительство" или есть особенности?
Деньги берут только за совершенную заверку. Поэтому если что-то заверять не захочет, то и денег за это не возьмет.
И еще вопрос - Aufenthaltserlaubnis и Niederlassungserlaubnis переводятся одинаково "Вид на жительство" или есть особенности?
Есть. Один временный, другой постоянный.
В боннских образцах, если я не ошибаюсь (пишу по памяти, лучше проверить), Aufenthaltstitel переводят как "Правооснование для пребывания в ФРГ", NE как "вид на жительство", а АЕ как "разрешение на проживание". Встречала также варианты "временный ВНЖ" и "постоянный ВНЖ", которые в другом консульстве (во Франкфурте) заверяли без проблем.
если переводы не понравятся, то нотариус их не заверит, значит переделаете и заверит..куда он денется?
я когда-то видела на сайте боннского консульства образцы переводов, впишите свои данные и всё..