Deutsch

Разное написание фамилий и гражданство

2073  1 2 3 4 все
AlberGrigs прохожий02.02.18 15:33
NEW 02.02.18 15:33 
в ответ Терн 02.02.18 15:07

я что-то путаю? вот по ссылке https://blog.cj2s.de/archives/10-new-German-ID-card-Der-ne...
копия ID, такой же показывал мне предполагаемый бизнес партнер. под именем и фамилией идут:
слева дата, год рождения, а справа графа Nationality.
в этот образце отмечено что nationality Deutsch

#41 
autoledi патриот02.02.18 16:28
autoledi
NEW 02.02.18 16:28 
в ответ luisa_26 02.02.18 13:33
Старший тоже родился в Россий . В Россий не были уже 7 лет из за этого , а визу делать в консульстве напугали , что ехать по визе не законно и могут быть проблемы

Вам просто ее-визу, не откроют в Консульстве, на ребенка родившегося в РФ, спросят наличие гражданства, если оно есть, то ни о какой визе не может быть и речи.

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#42 
Petrovich патриот02.02.18 16:34
NEW 02.02.18 16:34 
в ответ AlberGrigs 02.02.18 15:33, Последний раз изменено 02.02.18 16:35 (Petrovich)

это гражданство.

Irma, Ninolev- в глубоком игноре, ​кто прислушивается к их советам - сами себе злобные Буратины.
#43 
LWinter посетитель28.02.18 16:07
LWinter
NEW 28.02.18 16:07 
в ответ Tatunka 18.01.18 13:17

подниму ветку, чтобы не ушла в архив

#44 
magicman_ завсегдатай01.03.18 06:49
magicman_
NEW 01.03.18 06:49 
в ответ LWinter 28.02.18 16:07

если ПП изменить окончание фамилии с dich на ditsсh проблемы будут где-то?

#45 
LWinter посетитель02.03.18 13:33
LWinter
NEW 02.03.18 13:33 
в ответ magicman_ 01.03.18 06:49

Вот знать бы заранее, где и когда могут возникнуть проблемы с изменениями в написании персональных данных. В любом случае, после того как мы сами лично столкнулись с подобным случаем, я бы рекомендовала перед любыми изменениями консультироваться сначала в Российском Консульстве.

#46 
sweetkar знакомое лицо02.03.18 22:13
sweetkar
NEW 02.03.18 22:13 
в ответ LWinter 02.03.18 13:33

н.п.

Добрый вечер,можно и я вопрос по теме задам😊

Планирую ребёнку росс.граж-во,но вот беда.. фамилия то у нас одна,но написание в немецком отличается от того как транслитируют в посольстве . Моя карта АОК на немецкий вариант написания,следовательно получается,что в СОР у нас написана одинаково фамилия,а в паспорте у меня по-другому. Отличается написание буквы Ю; в СОР -JU,а в паспорте -IU.

Могут ли возникнуть проблемы из-за этого???заранее спасибо за отве

Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#47 
Upsang знакомое лицо03.03.18 12:15
NEW 03.03.18 12:15 
в ответ Tatunka 18.01.18 13:17, Последний раз изменено 03.03.18 13:57 (Upsang)

у нас частично похожая проблема, у оба родителя с двойным гражданством, у одного родителя Фамилия и имя совпадают в нем и русском паспортах, у второго фамилия совпадает, имя отличается на 2 буквы в окончании. Думаем оформить гражданство ребёнку по родителю с нормальными документами, а второй родитель даст согласие на гражданство РФ ребёнку и всё


#48 
sweetkar знакомое лицо03.03.18 12:26
sweetkar
NEW 03.03.18 12:26 
в ответ Upsang 03.03.18 12:15

вам проще,а у нас папа только с немецким паспортом👎

Ума не приложу как с ребёнком в Россию съездить 🙈если менять мне паспорт сейчас,то до лета все вряд-ли успеем оформить

Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#49 
НЕО81 патриот03.03.18 13:02
НЕО81
NEW 03.03.18 13:02 
в ответ sweetkar 03.03.18 12:26

сделайте ребенку визу в РФ, вам можно

тем более можете сами написать приглашение ребенку

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#50 
Викa Дракон домашний03.03.18 15:10
Викa
NEW 03.03.18 15:10 
в ответ Upsang 03.03.18 12:15
Думаем оформить гражданство ребёнку по родителю с нормальными документами, а второй родитель даст согласие на гражданство РФ ребёнку и всё

хаха нужны российские паспорта обоих родителей

#51 
sweetkar знакомое лицо03.03.18 21:13
sweetkar
NEW 03.03.18 21:13 
в ответ НЕО81 03.03.18 13:02

я уже тоже об этом подумала,чтоб визу сделать,а после поездки заняться спокойно сменой паспорта и оформлением гражданства.

Если визу делать,эта путаница с фамилиями роли не сыграет? И ещё на таможне как проверят что ребёнок мой?или там никто вопросов ни а Германии ни в России не задаёт?или СОР с собой?

Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#52 
Tatunka местный житель03.03.18 23:34
Tatunka
NEW 03.03.18 23:34 
в ответ sweetkar 03.03.18 12:26

если только у одного из родителей Росс.гражданство то можно визу ребёнку открывать. Это не будет нарушением. Вам наоборот проще, чем нам. Нашему ребёнку визу делать запрещено, так как оба родителя с рос.гражданством. Поэтому надо сначала приводить все документы к одной фамилии

#53 
Викa Дракон домашний04.03.18 01:31
Викa
NEW 04.03.18 01:31 
в ответ sweetkar 03.03.18 21:13
И ещё на таможне как проверят что ребёнок мой?или там никто вопросов ни а Германии ни в России не задаёт?

если в багаже повезёте, то обязательно спросят хаха

#54 
Tatunka местный житель16.03.18 21:04
Tatunka
NEW 16.03.18 21:04 
в ответ Tatunka 18.01.18 13:17

Подниму свою ветку. Собираем потихоньку документы. Через неделю термин в Мюнхене. Буду подавать на новый паспорт и сразу заверим перевод документов на гражданство ребёнку.

Только вот с переводом дочкиного Namensänderung немного затрудняюсь.

Как перевести -Recht der Namensführung


Вот нашла в интернете такое же как у нас. Может есть у кого перевод?


#55 
Mamuas патриот16.03.18 21:55
Mamuas
NEW 16.03.18 21:55 
в ответ Tatunka 16.03.18 21:04

Нашла в своих архивах перевод такой справки. Перевод не мой, был сделан в Петербурге в центре на Восстания, 6 (переводят они там моментально, за что им отдельное спасибо). В России этот нотариально заверенный перевод принимали везде. Может, подойдет и Вам. (Если что-то не читается, пишите в личку, пришлю большой скан по email.)



#56 
Tatunka местный житель17.03.18 16:22
Tatunka
NEW 17.03.18 16:22 
в ответ Mamuas 16.03.18 21:55

Спасибо большое. Не совсем такое же, но тоже пригодится.

У Вас нет строчки

Recht der Namensführung -Deutsch .

С этим то и проблема.

-Законодательство о выборе фамилии -немецкое

Или

- Право на обладание фамилией -немецкое

Или вообще по другому как то переводится


#57 
Mamuas патриот17.03.18 23:59
Mamuas
NEW 17.03.18 23:59 
в ответ Tatunka 17.03.18 16:22, Последний раз изменено 18.03.18 00:08 (Mamuas)
У Вас нет строчки Recht der Namensführung -Deutsch .

На той картинке, которую Вы сами выставили, я вообще-то тоже не вижу эту фразу. Где она? Едва разглядела.улыб Нашла еще один образец перевода с нужной Вам фразой, см. копию.

Еще фразу можно было бы перевести как-нибудь типа "фамилия (получена, изменена, взята) в соответствии с немецким законодательством".


#58 
Tatunka местный житель18.03.18 01:32
Tatunka
NEW 18.03.18 01:32 
в ответ Mamuas 17.03.18 23:59

не спорю , плохо видно . Поэтому и написала отдельно что нужен перевод Namensänderung , но особенно перевод этой фразы.

☺☺☺ Вам спасибо большое огромное за помощь.

#59 
stasyarik посетитель18.03.18 12:35
stasyarik
NEW 18.03.18 12:35 
в ответ Mamuas 16.03.18 21:55

http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-grajdanstv...образцы переводов нем. документов

#60 
1 2 3 4 все