Deutsch

Нужно срочно выписыться из квартиры в России, невыезжая из Германии

788  
Olga010 завсегдатай11.11.17 18:11
Olga010
NEW 11.11.17 18:11 

Будет ли действительно заявление, написанное в Германии, заверенное у нотара, и апостилированное в ландесгерихте, и достаточно ли его для выписки из квартиры в России? Или все через рос.посольство только возможно

#1 
Викa Дракон домашний11.11.17 18:14
Викa
11.11.17 18:14 
в ответ Olga010 11.11.17 18:11

ищите здесь Консульские вопросы о выписке

#2 
Irma_ патриот11.11.17 18:15
Irma_
NEW 11.11.17 18:15 
в ответ Olga010 11.11.17 18:11

https://www.google.de/search?client=opera&q=выписаться+из+...

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
#3 
MiaMoru коренной житель11.11.17 21:02
MiaMoru
NEW 11.11.17 21:02 
в ответ Olga010 11.11.17 18:11

Будет, если оно пришло по почте из Германии.

Так же заверение и апостиль надо перевести на русский.

C’est la vie
#4 
Olga010 завсегдатай11.11.17 21:31
Olga010
NEW 11.11.17 21:31 
в ответ MiaMoru 11.11.17 21:02

ок! Спасибо, Но Отправляю по почте на адрес УФМС, а перевод из России же нужен, перевод можно уже с Российского адреса дослать?

#5 
MiaMoru коренной житель11.11.17 21:48
MiaMoru
NEW 11.11.17 21:48 
в ответ Olga010 11.11.17 21:31

Перевод не обязательно из России. Но так точно не могу сказать. В законе стоит что именно заявление должно по почте прийти. Я бы перевод пришила к оригиналу и отправила вместе. Собственно сама этим сейчас занимаюсь. Хотела послать в Россию, чтоб там перевели и занесли. уфмс сказала посылать самой.

C’est la vie
#6 
Olga010 завсегдатай12.11.17 16:40
Olga010
NEW 12.11.17 16:40 
в ответ MiaMoru 11.11.17 21:48

мы переводим печать Нотара и Апостиль, местный переводчик поствит свою немецкую печать! Смысл переводить одну немецкую печать и ставить другую? Я думаю нужен нотариальный российский перевод

#7 
MiaMoru коренной житель12.11.17 17:25
MiaMoru
NEW 12.11.17 17:25 
в ответ Olga010 12.11.17 16:40

Проще всего поехать в консульство и заверить у русского нотариуса. Без всяких переводов.

А вообще позвоните в свой уфмс и спросите.

C’est la vie
#8 
Викa Дракон домашний12.11.17 18:24
Викa
NEW 12.11.17 18:24 
в ответ Olga010 12.11.17 16:40

вы можете выбрать:

1. написать доверенность на немецком, немецкий нотариус заверит доверенность, поставите апостиль и всё вместе переведёте в России и заверите перевод у нотариуса

2. написать доверенность на русском, немецкий нотариус заверит только вашу подпись, поставите апостиль, в России сделаете заверенный перевод апостиля

3. делаете доверенность в российском консульстве у российского нотариуса на русском языке, переводить и заверять ничего не нужно


выбор за вами

#9 
Olga010 завсегдатай13.11.17 12:23
Olga010
NEW 13.11.17 12:23 
в ответ Викa 12.11.17 18:24

спасибо всем!

связалась со своим уфмс , там две зам. начальника одна говорит только через консульство , другая говорит и итак итак Можно! 🤷‍♀️

Если сделать доверенность также , то посылать почтой из Германии необязательно , может доверенное лицо принести, это в плане нотариального перевода из России удобнее, если в консульство не попасть!

Случайно в гамбурге был один термин на завтра, поэтому буду через консульство делать, термины там нужно мониторить, то есть то нет!


#10 
вахманн старожил13.11.17 13:05
NEW 13.11.17 13:05 
в ответ Olga010 11.11.17 18:11

Не совсем понял зачем заверять заявление?

Некоторые мужики настолько обидчивы, что так и хочется сказать им, поправь юбку.(И.Н. Мелькин) Вы забанены Причина: Ты юбку уже поправил.
#11 
Olga010 завсегдатай13.11.17 15:07
Olga010
NEW 13.11.17 15:07 
в ответ вахманн 13.11.17 13:05

заявление о снятии с регистрационного учета, просто требуют его в УФМС, а доверенность даёт право его принести и дальше там все контролировать, сняли ли или нет например, вообще то это можно без доверенности обойтись послав заказным письмом это заявление из Германии, заверение само собой, как гарантия, что написан тем человеком, что указан в нем

#12 
вахманн старожил14.11.17 12:42
NEW 14.11.17 12:42 
в ответ Olga010 13.11.17 15:07

Ну русский не будет русским если сам себе не создаст проблем. Ладно думаю у вас все получится. Дорого правда, но получится.

Некоторые мужики настолько обидчивы, что так и хочется сказать им, поправь юбку.(И.Н. Мелькин) Вы забанены Причина: Ты юбку уже поправил.
#13 
Olga010 завсегдатай14.11.17 20:11
Olga010
NEW 14.11.17 20:11 
в ответ вахманн 14.11.17 12:42

да была сегодня в консульстве, заверить подпись на заевлении стоит 9 евро! Без заверения это недействительно! Все на русском переводить не нужно, уфмс по месту жительства-довольно!

Поставить печать Нотара - затем апостиль- затем нотариальный перевод этой мутатени- и в 100 может выйти

#14