Документы для выхода из гражданства РФ
Здравствуйте,
1. подскажите, пожалуйста, где заверить копию Aufenthaltstitel и ставить ли на него апостиль?
2. нужно ли все немецкие документы, переведенные у переводчика дополнительно подтверждать верность этого перевода должностным лицом Генерального консульств?
1. подскажите, пожалуйста, где заверить копию Aufenthaltstitel и ставить ли на него апостиль?
В некоторых консульствах вообще не требуют заверку ксерокопии и апостиль. В Вашем точно требуют?
2. нужно ли все немецкие документы, переведенные у переводчика дополнительно подтверждать верность этого перевода должностным лицом Генерального консульств?
Да, конечно. Правильность перевода для консульства заверяет только само консульство, заверки немецких переводчиков для них значения не имеют. Именно поэтому можно (и даже рекомендуется) переводить для консульства документы самостоятельно.
На странице консульства в Гамбурге стоит: Верность копии свидетельствуется печатью германского нотариуса и легализуется штампом "Апостиль"
Значит, сначала заверите ксерокопию у нотариуса, а потом заверите в суде подпись нотариуса апостилем.
Можно сразу у нотариуса спросить, не может ли он сделать заверение с последующей постановкой апостиля, многие нотариальные конторы предлагают такую услугу: сами заверяют ксерокопии, сами относят эту заверенную копию в суд, получают там апостиль и забирают документ обратно, остается только получить полностью готовый документ с заверкой у нотариуса через пару-тройку дней. Если такую услугу в Вашем городе не предроставляют, придется идти в суд самостоятельно.