Deutsch

Пас ФРГ для дел РФ

636  1 2 все
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 14:02
17.07.17 14:02 
Последний раз изменено 17.07.17 14:03 (Пупкин)

Что надо сделать , чтобы гос.органы в РФ признали ? От бывшего написания в РФ паспорте изменилась одна буква в имени. РФ гражданства нет.

Это надо пас здесь перевести и заверить . Это в посольстве РФ ? Если так , то кто переводит ? Или как-то по другому делается ?

#1 
Myxa.DE коренной житель17.07.17 15:12
NEW 17.07.17 15:12 
в ответ Пупкин 17.07.17 14:02

Если вы больше не гражданин РФ, то РФ не иммет никакой юрисдикции касательно вашего имени.
Соответственно вам достаточно предъявить немецкую справку - Namensänderungsbescheid - на основании которой вы сейчас носите ваше "новое" имя.
Чтобы документы признавали в международном документообороте на документы как правило ставится апостиль.
Перевод на русский тоже нужен. Самое надежное перевод должен быть заверен российским нотариусом либо в рос. консульстве либо в самой России.

Иногда (часто?) вроде принимают заверенные документы немецким нотариусом - но это как карта ляжет- могут и начать брыкаться.
Как-то так.

#2 
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 16:05
NEW 17.07.17 16:05 
в ответ Myxa.DE 17.07.17 15:12

Сласибо. А посольство надо свой перевод нести от присяжного переводчика или в самом посольстве переводят ?

Или попробовать онлайн в России отправить переводчику, который работает с нотариусом.

#3 
Викa Дракон домашний17.07.17 16:17
Викa
NEW 17.07.17 16:17 
в ответ Пупкин 17.07.17 16:05, Последний раз изменено 17.07.17 16:18 (Викa)

поставьте на Namensänderungsbescheid апостиль

перевод документа вместе с апостилем можно сделать самим и заверить у нотариуса в консульстве

но быстрее и дешевле сделать заверенный перевод на месте в России, ничего посылать не нужно и они делают перевод с оригинала

#4 
вахманн старожил17.07.17 16:32
NEW 17.07.17 16:32 
в ответ Пупкин 17.07.17 14:02

Вообще ни чего не понял. Если дела только начинаются в РФ то по фиг какое имя стоит в немецком паспорте. Если дела старые то на ум приходит только недвижимость. Но и там надо смотреть по ситуации. По мне так лишние хлопоты.

Некоторые мужики настолько обидчивы, что так и хочется сказать им, поправь юбку.(И.Н. Мелькин) Вы забанены Причина: Ты юбку уже поправил.
#5 
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 16:33
NEW 17.07.17 16:33 
в ответ Викa 17.07.17 16:17

Ну да :) В России перевод и нотариус день и ночь в течение часа любой каприз )

#6 
Mamuas патриот17.07.17 18:10
Mamuas
NEW 17.07.17 18:10 
в ответ Пупкин 17.07.17 14:02

К сожалению, я не вижу, что Вам уже ответили (телефон не показывает), поэтому просто напишу, какие документы понадобились мне в аналогичной ситуации.

Если были изменения в фамилии/имени/отчестве, то Вам надо взять свежую Namensänderungsbescheinigung и поставить на нее апостиль.


Для "дел" в России, помимо оригинала Reisepass, Вам потребуется, как минимум, ксерокопия Reisepass с прикрепленным к ней переводом (лучше нотариально заверенным) и Namensänderungsbescheinigung с апостилем и прикрепленным переводом (тоже лучше нотариально заверенным). Я делала нотариально заверенные переводы прямо в России, в Питере это делается быстро и дешево.

#7 
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 18:20
NEW 17.07.17 18:20 
в ответ Mamuas 17.07.17 18:10, Последний раз изменено 17.07.17 18:23 (Пупкин)

Из Москвы уже ответили. 20 евро стоит перевод и нотариус паспорт.

Вот этот Namensänderung.... что значит свежий взять , не понял . Как поменяли так и есть. Его тоже просто перевести в Москве , я так думаю , если надо. Или могут сразу правильно ( для меня) без Namensänderung перевести ? Я уже спросил , ответят , сразу напишу , для общ. инфо.

#8 
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 18:22
NEW 17.07.17 18:22 
в ответ вахманн 17.07.17 16:32

И недвижимость и всё остальное. Надо попробовать поменять старые права российские

#9 
Mamuas патриот17.07.17 18:26
Mamuas
NEW 17.07.17 18:26 
в ответ Пупкин 17.07.17 18:20
Вот этот Namensänderung.... что значит свежий взять , не понял .

Это значит получить в Standesamt новый экземпляр Namensänderung, потому что на старый (если старше полугода) апостиль не поставят. На этот новый экземпляр Namensänderung надо будет поставить апостиль.

Переводить Namensänderung надо вместе с апостилем. А перевод должен быть переводчиком намертво прикреплен к документу.


Я и паспорт, и Namensänderungsbescheinigung с апостилем переводила в России, причем делала нотариально заверенные переводы. Их приняли везде, в том числе и при вопросах, связанных с недвижимостью.

#10 
  Пупкин знакомое лицо17.07.17 19:19
NEW 17.07.17 19:19 
в ответ Mamuas 17.07.17 18:26

Namensänderung берем здесь и здесь-же на него немецкий апостоль ?

Потом это переводить в России. Будет в букете namensänderung c апостолем с переводом под нотариусом .И копия паспорта без апостиля с переводом нотариуса.

Так ?

#11 
Mamuas патриот17.07.17 20:10
Mamuas
NEW 17.07.17 20:10 
в ответ Пупкин 17.07.17 19:19
Namensänderung берем здесь и здесь-же на него немецкий апостоль ?
Да, именно так.

Namensänderung обычно выдается в Standesamt того города, где менялись имя/фамилия, а апостиль ставится в правительстве соответствующей федеральной земли. Если не уверены, где именно, спросите в Standesamt, где будете получать справку, они подскажут.

Потом это переводить в России.

Да.

Будет в букете namensänderung c апостолем с переводом под нотариусом .И копия паспорта без апостиля с переводом нотариуса. Так ?

Да. Namensänderung с апостилем + нотариально заверенный перевод, а также простая копия паспорта с нотариально заверенным переводом. (Простой копии паспорта достаточно, потому что все равно каждый захочет видеть и оригинал тоже).


Скажите, а российского гражданства у Вас точно нет? Вы от него отказались?

#12 
Викa Дракон домашний18.07.17 02:43
Викa
NEW 18.07.17 02:43 
в ответ Mamuas 17.07.17 18:10
Вам надо взять свежую Namensänderungsbescheinigung и поставить на нее апостиль

не надо свежую, Namensänderung у нас выдан в 2001 г, апостиль ставили в 2015 на старую бумажку

#13 
Викa Дракон домашний18.07.17 02:45
Викa
NEW 18.07.17 02:45 
в ответ Пупкин 17.07.17 16:33

ну не в течении часа, а за полдня в мае сделали

#14 
Mamuas патриот18.07.17 02:47
Mamuas
NEW 18.07.17 02:47 
в ответ Викa 18.07.17 02:43
не надо свежую, Namensänderung у нас выдан в 2001 г, апостиль ставили в 2015 на старую бумажку

Везет же некоторым! улыб У нас RP категорически отказывается ставить апостиль на любую бумажку, выданную более полугода назад.

#15 
_QUERO__ постоялец18.07.17 14:41
_QUERO__
NEW 18.07.17 14:41 
в ответ Mamuas 17.07.17 20:10

А подскажите, пожалуйста, вот этот наменсэндерунг с апостилем, перевод скреплять с копией или именно оригинал нужно скрепить с переводом и отдать в Конс-во?

#16 
Mamuas патриот18.07.17 14:43
Mamuas
NEW 18.07.17 14:43 
в ответ _QUERO__ 18.07.17 14:41, Последний раз изменено 18.07.17 15:11 (Mamuas)

Эммммм... А зачем его отдавать в консульство? Для перевода? Или для чего-то другого?

#17 
  Пупкин знакомое лицо18.07.17 14:45
NEW 18.07.17 14:45 
в ответ Mamuas 17.07.17 20:10
Как скажете так и напишу) при переводе на русский язык есть некая степень свободы в этом плане, так как наши имена на разных иностранных языках звучат по-разному

Это вот мне ответили из бюро " нотариус -переводчик " Москвы .

Судя по всему можно обойтись без , Namensänderung с апостилями

#18 
Mamuas патриот18.07.17 14:51
Mamuas
NEW 18.07.17 14:51 
в ответ Пупкин 18.07.17 14:45

Если у Вас что-то очень незначительное, то да, есть и такой вариант: паспорт просто переведут (если согласятся) в том написании, которое Вам подходит, например, по написанию в сданном российском паспорте.

Когда я отдавала в Питере в перевод наши Namensänderungen, то прикладывала ксерокопии наших старых российских паспортов, чтобы написание русских ФИО списали оттуда.

#19 
_QUERO__ постоялец18.07.17 17:37
_QUERO__
NEW 18.07.17 17:37 
в ответ Mamuas 18.07.17 14:43
А зачем его отдавать в консульство? Для перевода? Или для чего-то другого?

Имя менял муж здесь, в Германии. Поехал менять загран. паспорт, говорят, что для начала нужно по новому имени бумаги сделать. Вот эту бумагу с новым именем, на ней апостиль, плюс перевод на русский. Ну для Консульства, они же тербуют этот документ.

#20 
1 2 все