Бонн - Транслитерация фамилии
Месяц назад были в Бонне, хотели оформить гражданство РФ сыну, натариус отказался заверять свидетельство о рождении сына ссылаясь на 2 разные фамилии.
Я (мать) Шнейдер (в Германии Аусвайс Schneider, русский загран паспорт Shneyder-Шнейдер). В свидетельстве о рождении у ребенка стоит фамилия Schneider, так как оно выдавалось по моему Аусвайсу. Нотариус настаивает о перемени нашей фамилии Шнейдер на Шнайдер (с начитания на немецкий язык). Соответственно все документы совпадать не будут (мое свид. о рожд., свид. о браке и т.д.). Как быть и кто сталкивался с такой же проблемой?
Я сталкивалась! Идиотизм! У меня больше нет слов!
Хотела оформить дочери гражданство РФ ...я русская и никаких проблем, а вот у папаняи немецкая фамилия. В том году делал загран свой в Бонне. Это же консульство перевело его фамилию как посчитало нужным и выдало загран, хотя в немецком пасспорте написано по-другому.
Я прикатила за тридевять земель в Бонн и мне был отворот-поворот. Пусть папа делает запоос на смену фамилии, назначает термин, меняет пасспорт(биометрический,выданный в том году).....хаха я была послана далеко и надолго.
Я до сих пор в трансе...даже начать разбираться че от меня реально хотят сил нет
Прости за дурацкий вопрос. Вы когда анкету на паспорт заполняли все пункты там внимательно читали? Даже не так ваш папаня когда анкету заполнял на паспорт все там внимательно прочитал?
Хотела оформить дочери гражданство РФ ...я русская и никаких проблем, а вот у папаняи немецкая фамилия. В том году делал загран свой в Бонне. Это же консульство перевело его фамилию как посчитало нужным и выдало загран, хотя в немецком пасспорте написано по-другому.
Ну так перечитайте саму себя может поймете. Вы когда зхагран.паспорт оформляли анкету разве не заполняли? Или заявление если вам так понятнее. Там же сказано пишите свои данные так как они должны выглядеть в паспорте. А паспорт когда получали вы вообще смотрели в него?
Речь о неправильном написании фамилии отца моей дочери. Нотариус генконсульства , в котором выдавали пасспорт отцу моего ребенка, сказал, что транслитерация не верна.
Анкета заполняется на русском языке! Лежит передо мной! Под каким пунком
сказано пишите свои данные так как они должны выглядеть в паспорте.
когда всё заполнили, нужна ещё бумажка, в свободной форме на имя консула, что просите чтобы написание фамилии было как в немецком паспорте. И на 10 лет если паспорт делаете, то там на аппарате надо подпись ставить и сначала проверить написание. А если не проверили, ну кто же виноват.
так значит у отца ребёнка тоже российское гражданство есть? если это так, то ребёнку визу не дадут, у ребёнка есть гражданство по рождению, приводите документы в порядок и получайте паспорт
.. нужна ещё бумажка, в свободной форме на имя консула, что просите чтобы написание фамилии было как в немецком паспорте.
Можно ссылку на сайте генконсульства РФ в Германии, где об этом написано? Перед каждой заявкой на выдачу пасспорта взамен старого я перечитывала сайт про список документов и тд на их сайте и ни разу ничего подобного не видела! Как люди должны об этом догадываться?
А про проверку...да, конечно всегда все проверять нужно. Меня это сейчас косвенно, но касается. НО и тут я буду на стороне простых граждан и... папы своего ребенка. Они выдают пасспорт где сами перевели фам и имя...ну откуда мне знать как правильно (z.B. Petrova или Petrowa)?!!!!
главное чтобы имена и фамилии в паспортах родителей и в СОР ребёнка были написаны одинаково, а на одной они или каждый на своей, не важно!
. Вы когда анкету на паспорт заполняли все пункты там внимательно читали?
A у меня - тоже такое было.Тож изза 1 буквы . Я нервничала изза бездушных бюрократов Консулъства
Ребенок остался без росс. паспорта и так и не поехали к бабушке.
все пункты
я читала и обьясняла , сотрудник сказал, что не волнуjтесъ, в новом 3/паспорте - будет АНАЛОГИЧНО старого паспорта
Cотрудник cказал сделатъ 2 копии :
1. старого ЗП , с истекшим срoком
2. немецкого аусвайса
Но ГК РФ в конечном итоге - сделало по своему
У них видите ли пришла инструкция - поменятъ французское написание ФИО - на английское (что автоматически меняет некоторые буквы в фамилии)
Вопрос :
1. зачем я им сделала ксерокопию старого загранпаспорта (с прежним написанием) ?
2. зaчем менятъ буквы "на английский манер"- вопреки желанию гражданина?
Видно не нужны ГК РФ россияне,раз такое бездушие
когда это было?
сейчас спрашивают,показывают на мониторе, что у них стоит и тут же исправляют на нужное написание