русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Заверить перевод нем. СОР. Проблема с несколькими словами

285  
Stasy1 постоялец03.06.16 23:19
Stasy1
03.06.16 23:19 

Добрый вечер всем формучанам! Мне в понедельник нужно заверить перевод немец СОР у нотара, а я до сих пор парюсь с двумя немецкими словами. Я понимаю их значение, но незнаю точно, какой вариант перевода этих слов подходит для Свидетельства о рождении. хммм


Geburdsname

Religion römisch-katholisch


Geburtsname - Фамилия, добрачная фамилия, фимилия данное при рождении ????????????????

Religion römisch-katholisch - религия римско-католическая, религия римский-католик, вероисповедание римо-католическое ?????


Подскажите, пожалуйста, кто уже заверял перевод СОР, как тут нужно правильно перевисти?
#1 
Кверти коренной житель04.06.16 12:08
Кверти
NEW 04.06.16 12:08 
in Antwort Stasy1 03.06.16 23:19

Урожденный/Урожденная

Вероисповедание: римско-католическое


#2 
Stasy1 постоялец04.06.16 12:51
Stasy1
NEW 04.06.16 12:51 
in Antwort Кверти 04.06.16 12:08

это вы так переводили и вам заверил нотариус СОР?

#3 
HValentina прохожий05.06.16 08:09
NEW 05.06.16 08:09 
in Antwort Кверти 04.06.16 12:08

Religion römisch-katholisch - Вероисповедание: римско-католическое

Geburtsname - Фамилия при рождении

Этот перевод был заверен в Бонне.

#4 
Orange_Eule завсегдатай05.06.16 12:53
Orange_Eule
NEW 05.06.16 12:53 
in Antwort Stasy1 03.06.16 23:19

Geburtsname - имя, данное по рождению. По-русски еще называется девичьей фамилией

Gästehaus Zimmer Frei
#5 
Stasy1 постоялец05.06.16 13:07
Stasy1
NEW 05.06.16 13:07 
in Antwort HValentina 05.06.16 08:09

Огромное спасибо!!!🌷

#6 
Stasy1 постоялец05.06.16 13:10
Stasy1
NEW 05.06.16 13:10 
in Antwort Orange_Eule 05.06.16 12:53

Я знаю значение этого слова и других..Я сомневаюсь в переводе этих слов именно в Свидетельстве о рождении. Мне нужно знать как, кто переводил для заверения верности перевода у нотариуса.

#7 
aschnurrbart gekickt bis 31/7/25 00:38 патриот06.06.16 11:22
aschnurrbart
NEW 06.06.16 11:22 
in Antwort Stasy1 03.06.16 23:19

а почему именно "немецкое"?

во Франкфурте, например, требуют именно международное.

#8